VaderTater
April 30, 2016, 07:13 PM
I got this book (McGraw Hill Easy Spanish Reader) and one of the exercises is to write "as much as you can" about a drawing of a family in their house. I got a little carried away, as usual, and ran into some things that I'm not sure how to say. What I wrote:
La madre está triste porque los hijos no les gusta hablar con ella. Ella is tan joven y siente que su vida es vacío y sin sentido. Pero ella debe quedar para los niños.
Enrique lee el periodico mientra espera para los otros a acostarse. En la noche Enrique no puede dormir. En cambio, él mira fotografia de moda por todo la noche. Él sabe que su padre está decepcionado porque su padre quiere Enrique ser mecanico. Su padre piensa que moda es solo para las mujeres pero a Enrique no otra cosa es importante.
What I'm trying to say, in case it's not clear:
The mother is sad because the kids don't like to speak to her. She is so young and she feels like her life is empty and meaningless. But she must stay for the kids.
Enrique reads the newpaper while he waits for the others to go to bed. In the night Enrique can't sleep. Instead he looks at fashion photography all through the night. He knows that his father is disappointed because his father wants Enrique to be a mechanic. His father thinks that fashion is only for women but to Enrique nothing else matters.
Any ways that I could translate it better?
Maybe "nothing else matters" doesn't translate exactly? But it's such a great phrase!
This was a good exercise for me. I reviewed gustar, reflexive verbs, and possessive adjectives. I've forgotten so much. And I don't even want to think about trying to use tenses other than present right now!
Any help you guys can give is appreciated!
La madre está triste porque los hijos no les gusta hablar con ella. Ella is tan joven y siente que su vida es vacío y sin sentido. Pero ella debe quedar para los niños.
Enrique lee el periodico mientra espera para los otros a acostarse. En la noche Enrique no puede dormir. En cambio, él mira fotografia de moda por todo la noche. Él sabe que su padre está decepcionado porque su padre quiere Enrique ser mecanico. Su padre piensa que moda es solo para las mujeres pero a Enrique no otra cosa es importante.
What I'm trying to say, in case it's not clear:
The mother is sad because the kids don't like to speak to her. She is so young and she feels like her life is empty and meaningless. But she must stay for the kids.
Enrique reads the newpaper while he waits for the others to go to bed. In the night Enrique can't sleep. Instead he looks at fashion photography all through the night. He knows that his father is disappointed because his father wants Enrique to be a mechanic. His father thinks that fashion is only for women but to Enrique nothing else matters.
Any ways that I could translate it better?
Maybe "nothing else matters" doesn't translate exactly? But it's such a great phrase!
This was a good exercise for me. I reviewed gustar, reflexive verbs, and possessive adjectives. I've forgotten so much. And I don't even want to think about trying to use tenses other than present right now!
Any help you guys can give is appreciated!