Por mi culpa vs. es mi culpa
View Full Version : Por mi culpa vs. es mi culpa
Aprendo
December 25, 2016, 08:33 PM
I was told (but didn't understand the specific reasons) that:
por mi culpa and es mi culpa
Have slightly different meanings.
If you someone cares to explain I'd be grateful.
Gracias.
poli
December 25, 2016, 09:24 PM
One means it's my fault. The other means because of the bad thing I did.
Aprendo
December 26, 2016, 02:55 AM
One means it's my fault. The other means because of the bad thing I did.
Thanks, Poli
Por me culpa = it's my fault
Es mi culpa = because of the bad thing I did.
Correct? It seems the reverse sounds correct.
Gracias.
aleCcowaN
December 26, 2016, 06:32 AM
Es mi culpa que ... = I am to blame for ...
Por mi culpa ... = Because of me (this bad thing happened) / It's my fault (this happened)
Aprendo
December 27, 2016, 02:26 AM
Es mi culpa que ... = I am to blame for ...
Por mi culpa ... = Because of me (this bad thing happened) / It's my fault (this happened)
Gracias, AleC :thumbsup:
OK, I assume "por" is used as "because" (to translate in English).
Now I get it.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.