PDA

Sacarlo

View Full Version : Sacarlo


dupond
January 13, 2018, 07:25 PM
Hi everyone

I'm trying to say "take it out" in the context of taking a scene out of a screenplay. I translated it as "eliminarlo" while Google translates it as "sacarlo".

Most the examples I've seen for "sacarlo" refer to physical objects. http://context.reverso.net/traduccion/ingles-espanol/take+it+out#sacarlo

Is it correct to use "sacarlo" in reference to something intangible?

Thanks

Rusty
January 13, 2018, 08:54 PM
Yes.

dupond
January 14, 2018, 03:32 AM
Thanks

Tomisimo
January 15, 2018, 09:22 AM
Sacar and eliminar both work fine. Another common option would be "quitar".