Tyrn
July 14, 2019, 03:38 AM
Hi,
In most European languages God is addressed in second person singular, even in English, where no one else is addressed this way. It's the same in Spanish, they say.
However:
Hágase tu voluntad.
Dios bendiga a mamá, Dios bendiga
a papá, Dios bendiga a mi pececito, que todavía no tiene nombre.
It looks like third person singular, imperative mood, to me. Is it so? Usted or something more subtle?
In most European languages God is addressed in second person singular, even in English, where no one else is addressed this way. It's the same in Spanish, they say.
However:
Hágase tu voluntad.
Dios bendiga a mamá, Dios bendiga
a papá, Dios bendiga a mi pececito, que todavía no tiene nombre.
It looks like third person singular, imperative mood, to me. Is it so? Usted or something more subtle?