PDA

Me hace cansar?

View Full Version : Me hace cansar?


createdamadman
August 24, 2022, 09:32 PM
Why is "cansar" used instead of "cansado" in the second example?





https://i3.lensdump.com/i/1JOKIb.png

Rusty
August 25, 2022, 07:53 PM
Just as the words 'tener sed' work in tandem to mean 'thirsty' ('have thirst'), the words 'hacer cansar' work together to convey the idea of 'make tired' ('make sleepy,' not exhausted, as working or running could do).

It's possible to say «(se) me hace cansado», but it would then mean 'it makes me exhausted'. Since reading usually isn't rigorous work, the meaning doesn't apply. But I suppose there are native speakers that might disagree with my point of view.

AngelicaDeAlquezar
August 25, 2022, 09:12 PM
I agree with Rusty.
I wouldn't say "me hace cansar", because it's not a natural expression for anyone I know, but is not an incorrect construction. Some more natural expressions may be the one Rusty quoted: "se me hace cansado", or "hace que me canse".
By the way, if I hear "me hace cansado", rather than "it makes me feel tired", I think it says "it turns me into an unberable being". "Ser cansado", in Mexico, means you are the cause of people getting tired of you. Maybe this is why they used the infinitive instead of the past participle. ;)

Anyway, I guess all this can be neglected if you keep the lesson that the infinitive may be used as the subject of a sentence, and how it is constructed to convey the meaning that some activity makes you feel in a certain way. :)