aleCcowaN
February 11, 2025, 10:26 AM
I was listening to a podcast and learn about the liberal co-host breaking with a liberal friend on the grounds of one of them considering Elon Musk to be a Nazi and the other one considering him not to be that.
Besides thinking a friendship would have been kept if both had used a bit of E-Prime (https://en.wikipedia.org/wiki/E-Prime), as I try to use "S-Prime" myself unless I want to be deliverately divisive, I thought what would have I said in that situation, and it came to me "Musk coquetea con el nazismo" without being able to translate that notion into English.
It certainly isn't "he flirts with Nazism", or "he dabbles in Nazism", not even "he toys with Nazism". No seductive winks nor transitory commitments are at play here, not even a fleeting interest.
I mean "coquetear" in the sense of willingly exposing oneself to something, more than what safety, decency, good taste or even common sense would demand, like in "coquetear con el peligro", that is, to expose oneself to danger just for the excitement of it. "Coquetear con algo" is exposing oneself to that something just to see what happens, or just for its transgressional value.
How could be that said in English? How can I describe what this political daredevil Mr. Catinga (musk in local Spanish) was doing when he sigheiled half way Hitler style and The Producers style?
Besides thinking a friendship would have been kept if both had used a bit of E-Prime (https://en.wikipedia.org/wiki/E-Prime), as I try to use "S-Prime" myself unless I want to be deliverately divisive, I thought what would have I said in that situation, and it came to me "Musk coquetea con el nazismo" without being able to translate that notion into English.
It certainly isn't "he flirts with Nazism", or "he dabbles in Nazism", not even "he toys with Nazism". No seductive winks nor transitory commitments are at play here, not even a fleeting interest.
I mean "coquetear" in the sense of willingly exposing oneself to something, more than what safety, decency, good taste or even common sense would demand, like in "coquetear con el peligro", that is, to expose oneself to danger just for the excitement of it. "Coquetear con algo" is exposing oneself to that something just to see what happens, or just for its transgressional value.
How could be that said in English? How can I describe what this political daredevil Mr. Catinga (musk in local Spanish) was doing when he sigheiled half way Hitler style and The Producers style?