Michael30000
March 05, 2025, 02:33 PM
Hola a todos,
There is the following dialogue in the movie Carne de Horca:
- A la paz de Dios.
- No le había reconocido. Perdone.
- ¿Qué ha sido lo de Vargas?
- ¿Vargas? Que nadie está libre de que a un señorito juerguista le hierba la sangre un mal día y la pague con un desgraciado.
- Se sabe quién fue?
- Dicen que Juan Pablo de Osuna.
Well, although I think I understand the general meaning of the sentence (A young reveller whose blood boils on a bad day can kill any unfortunate person, no one is safe/free from this.) I don't understand this part: "y la pague con un desgraciado."
I understand the phrase "pagar la sangre con sangre" (in the context of revenge), but "pagar la sangre con un desgraciado" is very unclear to me.
Maybe I misunderstand something about this phrase?
https://my.mail.ru/ok/571130741592/video/10/413.html
The scene in question starts at 34:00.
Thank you.
There is the following dialogue in the movie Carne de Horca:
- A la paz de Dios.
- No le había reconocido. Perdone.
- ¿Qué ha sido lo de Vargas?
- ¿Vargas? Que nadie está libre de que a un señorito juerguista le hierba la sangre un mal día y la pague con un desgraciado.
- Se sabe quién fue?
- Dicen que Juan Pablo de Osuna.
Well, although I think I understand the general meaning of the sentence (A young reveller whose blood boils on a bad day can kill any unfortunate person, no one is safe/free from this.) I don't understand this part: "y la pague con un desgraciado."
I understand the phrase "pagar la sangre con sangre" (in the context of revenge), but "pagar la sangre con un desgraciado" is very unclear to me.
Maybe I misunderstand something about this phrase?
https://my.mail.ru/ok/571130741592/video/10/413.html
The scene in question starts at 34:00.
Thank you.