PDA

the periphrastic IR vs. the independent IR

View Full Version : the periphrastic IR vs. the independent IR


Nfqufktc
November 09, 2025, 03:42 AM
Re. the previous post,

I am confused about how to differentiate between the periphrastic IR and the non-periphrastic/independent IR:

Would you check if I have marked the examples correctly:



The non-periphrastic / independent IR: to go to a place;

to walk (engage locomotion) to get to a place / someone)

The periphrastic IR: expresses intentionality/ future action

expresses logic consequence/ negation



1. ¿Puedes ir a preguntarle a tu hermano si quiere cenar? [independent IR]
Can you go and ask your brother if he wants to have supper?
2. No olvides cepillarte los dientes antes de ir a dormir. [independent IR? – go mentally to a desired condition]
Don't forget to brush your teeth before you go to bed / you go to sleep / falling asleep/ you fall asleep.
3. Me gusta leer un rato antes de ir a dormir. [independent IR? – go physically to bed / go mentally to a desired condition].
I like to read for a while before I go to bed. (I read at my desk, then go to bed)
I like to read for a while before I fall asleep (I lie down and then read until I’m asleep)
4. Me pregunto a dónde iremos a parar con este nuevo gobierno. [independent IR? ]
I wonder where we'll end up under this new government.
5. No entiendo cómo fueron a parar a ese espantoso hotel. [independent IR?]
I don't get how they wound up at that frightful hotel.
6. El autocar se salió de la calzada y fue a dar / a parar a un lago. [independentIR?]
The coach came off the road and ended up in a lake.
7. Estuvimos de paseo y fuimos a dar a una bonita plaza. [independent IR?]
We were out walking when we came across a beautiful square.
8. Me gusta ir a pescar solo. Me relaja. [independent IR?]
I like to go fishing alone. It's relaxing.
9. ¿Qué voy a pensar si llevas tres días fuera de casa? [periphrastic IR] logic consequence
What do you expect me to think if you don't come home for three days?
10.¿No irás a salir así a la calle? [periphrastic IR] intention
Surely you're not going to go out like that?
11.¿Te ha gustado? - ¡Qué me va a gustar! [periphrastic IR] negation
Did you like it? - Like it? You must be joking!


Thank you.

aleCcowaN
November 09, 2025, 11:18 AM
1, 2, 3, 8 and 11 are clearly independient. 6 and 7 are clearly periphrastic uses as there's a progresión of events. 4 is a non periphrastic use with future to express conjecture ( try with "dónde terminaremos/acabaremos..."), and 9 is similar ( try with "qué otra conclusión voy a sacar...", "qué otra cosa puedo pensar..."). 5 and 10 look like unnecessary periphrastic uses, yet valid ones. "¿Cómo terminaron en ese hotel?" and "¡No pensarás salir así!" say the same without the progression.