PDA

Otra pregunta

View Full Version : Otra pregunta


Inquirer
May 20, 2006, 07:56 AM
Tengo otra pregunta del vocabulario espanol.

yo se que cut es cortar, pero como se dice "to trim" its different than "to cut" because you're cutting less off :)

Muchas gracias.

atnbueno
May 20, 2006, 10:07 AM
It depends on the context, but I'd probably go with "recortar".

Inquirer
May 20, 2006, 10:16 AM
One example of context would be to trim your hair, it's just cutting off a little bit so it doesn't look scraggly, but it's not really a full-on haircut.

Tomisimo
May 20, 2006, 11:59 AM
For trimming your hair, emparejar would probably be appropriate.

atnbueno
May 21, 2006, 02:57 PM
:D :D Here in Spain "emparejar" is definitely not used like that.

"Recortar" would be correct for trimming your hair.