PDA

Crema de cacahuate

View Full Version : Crema de cacahuate


DailyWord
February 04, 2009, 02:11 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for February 4, 2009

crema de cacahuate - feminine noun (la) - peanut butter. Look up crema de cacahuate in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/crema de cacahuate)

Me gusta comer sándwiches de crema de cacahuate con un vaso de leche fría.
I like eating peanut butter sandwiches with a glass of cold milk.

CrOtALiTo
February 04, 2009, 02:27 AM
Then (peanut butter) is translate as Crema de cacahuate, for example I eaten yesterday my peanut butter with my brother, and I barely finish of eating him today.

laepelba
February 04, 2009, 05:04 AM
Luis - the last part of your sentence doesn't make sense: "...and I barely finish of eating him today."

Why don't you say what you were trying to say in Spanish and someone (probably not me - my Spanish certainly isn't good enough) could help re-word it..... :)

Rusty
February 04, 2009, 05:15 AM
Mexico:
Crema de cacahuate

Spain:
Mantequilla de cacahuete

Puerto Rico, Central and South America:
Mantequilla de maní

Luis - the last part of your sentence doesn't make sense: "...and I barely finish of eating him today."

Why don't you say what you were trying to say in Spanish and someone (probably not me - my Spanish certainly isn't good enough) could help re-word it..... :)He meant to say:
I ate peanut butter yesterday with my brother, and I barely finished eating it today.

laepelba
February 04, 2009, 05:21 AM
Mexico:
Crema de cacahuate

Spain:
Mantequilla de cacahuete

Puerto Rico, Central and South America:
Mantequilla de maní

So, Rusty - does that mean that the word for "peanut" are those three words in those different places?

Rusty
February 04, 2009, 05:35 AM
Yep.

CrOtALiTo
February 04, 2009, 09:16 AM
I would eat peanut butter today in my breakfast, but to Luis Angel does not like the peanut butter in his sandwich, then I believe, I will invite to eat other kind of food for the breakfast.

Jessica
February 04, 2009, 07:46 PM
what would jelly be?

peanut butter & jelly sandwich (P&J sandwich) - sándwiches de crema de cacahuate y ______

laepelba
February 04, 2009, 07:49 PM
(I like how Jessica thinks.........) :D

Rusty
February 04, 2009, 07:58 PM
jelly = jalea

CrOtALiTo
February 04, 2009, 10:15 PM
Jelly- jalea. Then the word jelly mean Jalea, but jelly is any jalea, I mean is any kind of jelly, I hope you catch my idea.

Tomisimo
February 05, 2009, 12:20 AM
In Mexican usage, mermelada is the most common way to say jelly/jam.

sandwich de crema de cacahuate con mermelada = peanut butter and jelly sandwich

Jessica
February 07, 2009, 06:16 PM
thanks, guys! :)

chileno
February 07, 2009, 06:51 PM
Originally Posted by Rusty
Mexico:
Crema de cacahuate

Spain:
Mantequilla de cacahuete

Puerto Rico, Central and South America:
Mantequilla de maní
So, Rusty - does that mean that the word for "peanut" are those three words in those different places?



Two only. Mani and cacahuate.

Butter is mantequilla

Rusty
February 07, 2009, 09:43 PM
Two only. Mani and cacahuate.

Butter is mantequillaThree. Cacahuete is used in Spain. Cacahuate is used in Mexico. Maní is used elsewhere.

chileno
February 07, 2009, 11:07 PM
Three. Cacahuete is used in Spain. Cacahuate is used in Mexico. Maní is used elsewhere.


I di not know that! :-)