From the verb haber (i think).....
View Full Version : From the verb haber (i think).....
hola
February 16, 2009, 09:00 AM
would anyone know the difference between using "has" and "hayas"
Jessica
February 16, 2009, 09:18 AM
"has" is the tú form in the present form (indicativo)
"hayas" is the tú form in the present form (subjuntivo)
I checked the conjugation chart of "haber". I found them there, "has" and "hayas". I don't know the real difference. I think the difference is in indicativo (indicative) and subjuntivo (subjunctive)
hope this helps :-)
http://www.tomisimo.org/conjugate/haber
Rusty
February 16, 2009, 10:23 AM
Correct. The mood (indicative or subjunctive) is the only difference.
literacola
February 16, 2009, 03:43 PM
¿Ya has visto esta película?
Have you seen this movie already?
Espero que no hayas visto esta película ya.
I hope that you haven't seen this movie already.
I think those are correct examples. As it has been said, one is the indicative form and one is the subjunctive.
Rusty
February 16, 2009, 06:22 PM
The sentences are both correct, except that I would place ya closer to the verb in the second sentence.
Good examples!!
chileno
February 16, 2009, 06:24 PM
The sentences are both correct, except that I would place ya closer to the verb in the second sentence.
Good examples!!
Is there a grammatical reason?
I ask, because I see it ok. But then again, I do not know much grammar.
Hernan.
Rusty
February 16, 2009, 06:28 PM
The grammatical reason for the dependent clause of the second sentence being cast in the subjunctive is because there is a verb of volition in the main clause. This is just one of the reasons to use the subjunctive. I believe there is a post somewhere in the forum that lists all the reasons.
Or are you asking about the ya being at the end of the sentence or not?
chileno
February 16, 2009, 06:58 PM
The grammatical reason for the dependent clause of the second sentence being cast in the subjunctive is because there is a verb of volition in the main clause. This is just one of the reasons to use the subjunctive. I believe there is a post somewhere in the forum that lists all the reasons.
Or are you asking about the ya being at the end of the sentence or not?
I was asking, as per your suggestion, the "ya" to be nearer the verb and not at the end. Right?
That's what I understood.
Rusty
February 16, 2009, 07:17 PM
Correct, the adverb should go before or after the verb:
ya no hayas visto -or-
no hayas visto ya
The English sentence was fine. We can distance the adverb from the verb in English.
chileno
February 17, 2009, 06:53 AM
Correct, the adverb should go before or after the verb:
ya no hayas visto -or-
no hayas visto ya
The English sentence was fine. We can distance the adverb from the verb in English.
Got it. And thank you very much.
Hernan
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.