From___to____
View Full Version : From___to____
cmon
February 20, 2009, 11:50 AM
Correct?
The concerts are from May thru October.
Los conciertos son de mayo a octubre.
The concerts are from May until October.
Los conciertos son desde mayo hasta octubre.
Rusty
February 20, 2009, 12:06 PM
Both are correct.
Tomisimo
February 20, 2009, 12:07 PM
Looks good. Instead of "son" I might use "se realizan" or "se realizarán".
CrOtALiTo
February 21, 2009, 04:46 PM
Correct?
The concerts are from May thru October.
Los conciertos son de mayo a octubre.
The concerts are from May until October.
Los conciertos son desde mayo hasta octubre.
I have a best idea about your post.
The concert are from May until Octuber.
Los conciertos son para Mayo y el otro hasta Octubre.
I did a bit change because your own translation does make sence for me. Either it make sence in the language Spanish. Then I believe that you would need to use the words Para and the complement of (Y el otro hasta). It so does make senser than the last sentence or phrase.
I hope you are agree with me.:blackeye:
Tomisimo
February 21, 2009, 08:59 PM
I have a best idea about your post.
The concert are from May until Octuber.
Los conciertos son para Mayo y el otro hasta Octubre.
I did a bit change because your own translation does make sence for me. Either it make sence in the language Spanish. Then I believe that you would need to use the words Para and the complement of (Y el otro hasta). It so does make senser than the last sentence or phrase.
I hope you are agree with me.:blackeye:
Yes, your translation makes sense, but it changes the meaning.
The concerts are from May until October = Los conciertos se realizan de mayo a octubre
The concerts are in May and October = Los conciertos son para Mayo y el otro hasta Octubre
cmon
February 22, 2009, 11:04 AM
Yes, your translation makes sense, but it changes the meaning.
The concerts are from May until October = Los conciertos se realizan de mayo a octubre
The concerts are in May and October = Los conciertos son para Mayo y el otro hasta Octubre
Would these work too?
The concerts are in May y October.
Los conciertos son para Mayo y Octubre.
Los conciertos son en Mayo y Octubre.
What does el otro hasta mean? the other until?
CrOtALiTo
February 22, 2009, 01:30 PM
Would these work too?
The concerts are in May y October.
Los conciertos son para Mayo y Octubre.
Los conciertos son en Mayo y Octubre.
What does el otro hasta mean? the other until?
Yes. It work for you.
Tomisimo
March 20, 2009, 04:11 PM
Would these work too?
The concerts are in May y October.
Los conciertos son para Mayo y Octubre.
Los conciertos son en Mayo y Octubre.
What does el otro hasta mean? the other until?
Sorry for not responding sooner.
"Los conciertos son para Mayo y el otro hasta Octubre"
The first concert is in May and the other one isn't until October.
cmon
March 21, 2009, 07:25 AM
Thanks!
Is this right? Does it mean the same thing in past tense?
One reply was in Feb and the other wasn't until March.
Una respuesta era para/en Febrero y la otra hasta Marzo.
Rusty
March 21, 2009, 07:36 AM
One reply was in Feb and the other wasn't until March.
Una respuesta se dio en febrero y la otra hasta marzo.Suggestions above.
chileno
March 21, 2009, 06:51 PM
Thanks!
Is this right? Does it mean the same thing in past tense?
One reply was in Feb and the other wasn't until March.
Una respuesta era para/en Febrero y la otra hasta Marzo.
Una respuesta fue (hecha) en febrero y la otra no fue (hecha) hasta marzo.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.