Broma
View Full Version : Broma
DailyWord
March 08, 2009, 03:33 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for March 8, 2009
broma - feminine noun (la) - joke, practical joke, prank, jest. Look up broma in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/broma)
Me hicieron una broma pesada y la verdad, me enojé.
They played a mean practical joke on me and to be honest, I got angry.
Jessica
March 08, 2009, 08:15 AM
would joke as in a verb be bromar?
Elaina
March 08, 2009, 04:10 PM
I think it is bromear
Jessica
March 09, 2009, 05:16 AM
oh....it could be yeah.
Tomisimo
March 16, 2009, 01:55 AM
It is.
CrOtALiTo
March 16, 2009, 01:59 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for March 8, 2009
broma - feminine noun (la) - joke, practical joke, prank, jest. Look up broma in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/broma)
Me hicieron una broma pesada y la verdad, me enojé.
They played a mean practical joke on me and to be honest, I got angry.
Why the machine translator uses the word played when in translate at Spanish is me hicieron. I guess that it should to be (They make me a joke), or (They did me a joke).
I though that play were jugar.:confused:
Rusty
March 16, 2009, 08:06 AM
jugar a = to play (deportes, juegos)
tocar un instrumento = to play an instrument
hacerle una broma = to play a joke
poner la música = to play (the music)
Elaina
March 16, 2009, 08:26 AM
That's why English is a difficult language.
People "play" jokes on other people.
:D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.