PDA

Rabia

View Full Version : Rabia


poli
March 11, 2009, 07:02 AM
I know it means rabies, but most often, among Spanish speakers around where I live, it means anger. Tiene rabia mean you are angry. Tiene mal de rabia would mean you have rabies. Is this true among all Spanish speakers or is it distinctly Caribbean?

sosia
March 11, 2009, 08:13 AM
I have never heard "Tienen mal de rabia".
For men
Usual here it's "está rabioso" or "está lleno de rabia" or "tiene mucha rabia por dentro" or "está enfermo de rabia"(like a dog)
For dogs
"tiene la rabia", "está enfermo de rabia"
Saludos :D

poli
March 11, 2009, 08:27 AM
Ahora entiendo. La palabra rabia significa enojo y el significado es internacional. Tambien significa la enfermidad fatal.

Elaina
March 11, 2009, 10:11 AM
Ahora entiendo. La palabra rabia significa enojo y el significado es internacional. Tambien significa la enfermidad fatal.


Bueno Poli, ya la enfermedad no se considera tan fatal. Ha habido unos cuantos casos donde la persona ha vivido para contarlo. El más reciente es el de una jovencita en el estado de Wisconsin que sobrevivió esta terrible experiencia.

¡Los milagros que hace la ciencia médica!

:applause:

Fazor
March 11, 2009, 11:07 AM
Bueno Poli, ya la enfermedad no se considera tan fatal. Ha habido unos cuantos casos donde la persona ha vivido para contarlo. El más reciente es el de una jovencita en el estado de Wisconsin que sobrevivió esta terrible experiencia.

¡Los milagros que hace la ciencia médica!

:applause:

Si yo comprendo correcto, no es la rabia que es fatal, pero con rabia, se puede coge tétanos y tétanos es fatal.

poli
March 11, 2009, 11:22 AM
No, I'm sure rabies kills and its a horrible death animals (including people) go crazy, but like Elaina says, it can be cured.

Fazor
March 11, 2009, 12:51 PM
My understanding is that it can kill, but not always (particularly if caught early on). Regardless, from what I hear, the disease is painfull, and the treatment is also painfull.

My understanding is the part of rabies that kills you is usually the tetanus, which is better known as "lock jaw". If it progresses to that point, there is nothing they can do to stop it. It's extreemely painfull; the muscels in your body tense uncontrolably; and you typically die when your jaw and neck muscles tense to the point of suffocation. Not a pretty thing.

Bah, to follow up:
I did some quick research (the internet's a wonderful thing). The two (tetanus and rabies) can both come from animal bites, but aren't particularly related. Both are awfull, but fortunately both are preventable and treatable to a certian extent.

CrOtALiTo
March 11, 2009, 05:09 PM
Yes. As said before Sosia. The word Rabia meaning when someone is angry with someone. When someone is bother with the live. When someone is furious with the people. Also the word Rabies is to say when a dog is sicks of rabies it's very common in my country that the dogs has rabies in season to hot.

Jessica
March 11, 2009, 06:46 PM
Dogs foam at the mouth. Do humans, and when humans get it, do they attack people?

CrOtALiTo
March 11, 2009, 06:58 PM
I don't think so that.


Only the dogs attack to the humans.

Rusty
March 11, 2009, 07:02 PM
Foaming at the mouth (which is really just an excess of saliva) is not always a symptom, and dogs aren't the only animals that get and spread the disease. All warm-blooded animals are susceptible.
There are many websites that talk about the disease and list all the symptoms to look for.

CrOtALiTo
March 11, 2009, 07:51 PM
Yes. Jchen. The foam does not meaning that the dog has rabies. Anyhow you must have care when you see a dog foaming much. You don't know in the moment if the dog have a disease or not.

Pixter
March 12, 2009, 10:54 AM
I'm from South America and we always say "tengo mucha rabia" - I'm so upset or "me dio mucha rabia.." - I got so mad or "No tiene porque darte rabia" - it should not make you angry