PDA

Word Morph - Page 15

View Full Version : Word Morph


Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [15] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

laepelba
May 04, 2009, 10:17 AM
Me, too - and it's not in the Tomisimo dictionary. I had to google "define scouse". Good word! :)

Ambarina
May 04, 2009, 11:03 AM
Wow, scouse. I had to look that one up. A new word for me.
One advantage of having lived in the UK.:D

poli
May 04, 2009, 12:08 PM
Were you ever obliged to eat scouse?
I've had mashed canned peas.
I've had kippers.
British staples have a bad reputuation--sometimes justifialby. Maria Jose may disagree with me in this matter.

Jessica
May 04, 2009, 03:52 PM
mouse

Ambarina
May 05, 2009, 03:04 AM
Were you ever obliged to eat scouse?
I've had mashed canned peas.
I've had kippers.
British staples have a bad reputuation--sometimes justifialby. Maria Jose may disagree with me in this matter.

To tell you the truth, I knew that it meant a person from Liverpool but wasn't aware it was also a type of food. So, the answer to your question obviously is no, I was never obliged to eat it. It must be something very regional as I certainly never saw it "down south" where I lived.
As far as British staples, a lot of them are good if cooked using good quality ingredients and TLC, but I guess that goes for about any dish.:)

laepelba
May 05, 2009, 03:09 AM
mouse

Sorry, Jessica - I know you want to get back to the word morphing ... but I think that you changed two letters. From "scouse" to "mouse", right? Do you want to stick with that?

María José
May 05, 2009, 03:54 AM
Were you ever obliged to eat scouse?
I've had mashed canned peas.
I've had kippers.
British staples have a bad reputuation--sometimes justifialby. Maria Jose may disagree with me in this matter.
I do, I do... how did you know?;)

María José
May 05, 2009, 03:55 AM
Continuing with mouse, let's say louse

Rusty
May 05, 2009, 03:56 AM
loose

sosia
May 05, 2009, 05:02 AM
rouse, ops, Speedy was in the way


moose


--------------------
Moses supposes his toses are roses
but moses supposes erroneously
For nobody'stoeses are posies of roses
As Moses supposes his toses to be.

"dancing in the rain"

Ambarina
May 05, 2009, 06:59 AM
goose

poli
May 05, 2009, 07:17 AM
rouse, ops, Speedy was in the way


moose


--------------------
Moses supposes his toses are roses
but moses supposes erroneously
For nobody'stoeses are posies of roses
As Moses supposes his toses to be.

"Singin' in the rain"
Although the dancing was better than the singing. Maybe it should
have been called Dancin' in the Rain.

Creo que esta rima existió antes de la película. El propósito de la rima es enseñar pronuciar los "r" y "o" de modo correcto.
En los años de cine mudo, muchos de los actores hablaron mal con varios accentos incomprehsibles. Cuando llegó sonido
hubo un pánico y una prisa aprender hablar el idioma de la reina. La peli, ademas de ser un entretenimiento, se tratababa
de de la crisis de 1927(la crisis de sonido)

mongoose

María José
May 06, 2009, 02:46 AM
noose

bobjenkins
May 06, 2009, 03:09 AM
nose

laepelba
May 06, 2009, 03:12 AM
hose

Ambarina
May 06, 2009, 05:24 AM
host

Jessica
May 06, 2009, 05:26 AM
post

Ambarina
May 06, 2009, 05:42 AM
port

Jane
May 06, 2009, 06:44 AM
sort

María José
May 06, 2009, 06:50 AM
fort