PDA

Help with Spanish Script

View Full Version : Help with Spanish Script


cuandoyando
May 17, 2009, 02:02 PM
Please help me with the following script I wrote for a speech in my Spanish II class.

Note: Please IGNORE all missing accents/question marks, etc., as I only have to read the script and not show it to my teacher. Just tell me if what I wrote makes sense and how I should fix my mistakes.

DOUBLE NOTE: Especially tell me if I made mistakes in the subjunctive. Most of the conjugated verbs will be in the subjunctive, if not all.

----------

J: Oy, Ryan. Yo necesito sacar una buena nota en la clase de espanol.
R: Lo siento Jose, pero yo dudo que tu puedas sacar una buena nota. Tu es estupido.
J: No es cierto que yo sea estupido. Yo soy muy inteligente.
R: Tu no es estupido, pero es muy dudoso que tu seas inteligente.
J: Ryan, tu es un amigo muy malo.
R: No es verdad que yo sea un amigo muy malo. Yo siempre te ayuda con la tarea en todas las clases.
J: Si si si….lo siento. Pero, no dudo que yo puedo terminar la escuela con una buena nota en espanol.
R: Jose, es imposible que tu saques una buena nota en el examen ultimo.
J: Mi cumpleanos es el nueve de junio. Yo quiero recibir un regalo grande!
R: Es dificil que yo ayude con tu tarea. Tambien yo tengo mucho trabajo antes de el examen ultimo.
J: Por que? Yo pienso que tu seas un estudiante muy bueno.
R: Si, pero en la clase de ciencias yo tengo muchas problemas. Mi madre dijo ayer: “Tu necesitas una buena nota en ciencias si tu quieres viajar a Europa.
J: Ahh. Tu puedes ir a mi casa para que estudiemos.
R: Gracias, Jose. Yo sugiero que nosotros vayamos a la biblioteca. La biblitoeca es muy tranquilo.
J: Yo dudo que la biblioteca es muy tranquilo con muchos estudiantes desde nuestra escuela.
R: Donde tu quieres estudiar? Mi casa es muy tranquilo.
J: Mentiroso! Tu casa no es tranquilo con tal de que viva tu perro.
R: Yo no soy un mentiroso! Mi perro anciano no pueda ladrar.
J: Yo espero que tu perro no grite en el futuro. Que fastidio!
R: Si, es probable que mi perro duerma en el tarde.

Thanks in advance.

Rusty
May 17, 2009, 05:17 PM
J: Oye, Ryan. (Yo) Necesito sacar una buena nota en la clase de espanol.
R: Lo siento Jose, pero (yo) dudo que (tu) puedas sacar una buena nota. Tu eres tonto.
J: No es cierto que (yo) sea tonto. (Yo) Soy muy inteligente.
R: (Tu) No eres tonto, pero es muy dudoso que (tu) seas inteligente.
J: Ryan, (tu) eres un amigo muy malo.
R: No es verdad que (yo) sea un amigo muy malo. (Yo) Siempre te ayuda con la tarea en todas las clases.
J: Si si si….lo siento. Pero, no dudo poder terminar la escuela con una buena nota en espanol.
R: Jose, es imposible que (tu) saques una buena nota en el examen ultimo.
J: Mis cumpleanos es el nueve de junio. (Yo)Quiero recibir un regalo grande!
R: Es dificil que yo te ayude con la tarea. Tambien yo tengo mucho trabajo antes del examen ultimo.
J: Por que? Yo creo que (tu) eres un estudiante muy bueno.
R: Si, pero en la clase de ciencias (yo) tengo muchos problemas. Mi madre dijo ayer: “(Tu) Necesitas una buena nota en ciencias si (tu) quieres viajar a Europa.
J: Bueno, (Tu) puedes ir a mi casa para que estudiemos.
R: Gracias, Jose. (Yo) Sugiero que (nosotros) vayamos a la biblioteca. La biblitoeca es muy tranquila.
J: (Yo) Dudo que la biblioteca sea muy tranquila por los muchos estudiantes de nuestra escuela.
R: Donde (tu) quieres estudiar? Mi casa es muy tranquila.
J: Mentiroso! Tu casa no es tranquila con tal de que viva tu perro.
R: (Yo) No soy un mentiroso! Mi perro anciano no puede ladrar.
J: (Yo) Espero que tu perro no grite en el futuro. Que fastidio!
R: Si, es probable que mi perro duerma en la tarde.

Thanks in advance.Corrections above. You did pretty well. ¿Puedes entender todas las correcciones que te hice?

bobjenkins
May 17, 2009, 07:41 PM
Corrections above. You did pretty well. ¿Puedes entender todas las correcciones que te hice?

Lo siento, interrumpir con tu tema, pero tuve problemas para leerlo (posta de Rusty)

¿Puedes entender todas las correcciones que te hice?
Can you understand all the corrections that I did/made for you? (es la traducción correcto?)

Gracias por tu tiempo

Rusty
May 17, 2009, 08:05 PM
Lo siento, interrumpir con tu tema, pero tuve problemas para leerlo (posta de Rusty)

¿Puedes entender todas las correcciones que te hice?
Can you understand all the corrections that I did/made for you? (es correcta la traducción?) :thumbsup: Sí.

Gracias por tu tiempoSiento interrumpir el tema/hilo,
= Sorry to interrupt the thread
pero tenía problemas leyéndolo (el mensaje/post de Rusty).
= but I was having (may still be having) problems reading it (Rusty's post).

What problems are you having?

Tomisimo
May 17, 2009, 08:42 PM
R: Lo siento Jose, pero yo dudo que tu puedas sacar una buena nota. Tu es estupido.

As Rusty points out, be especially careful with the word estúpido, which is a much stronger and harsher insult than the English stupid. As noted, stupid should be translated tonto.

cuandoyando
May 18, 2009, 12:46 AM
Thanks all for the help.