PDA

Big box stores - Page 2

View Full Version : Big box stores


Pages : 1 [2]

chileno
June 06, 2009, 09:09 AM
Aquí, cuando le ofreces algo a alguien (como una cerveza) y él o ella te responde "gracias, ahorita", eso significa "in a little while" or "a little bit later" y no tiene el mismo sentido de "ahora mismo".

Estoy de acuerdo en que no es un verbo... es un adverbito. :D

Depende con qué tono lo digas. Por ejemplo, si alguien te pide hacer algo y respondes "ahorita", es que vas a tardar en hacerlo, pero si te lo piden "para ahorita", es ya mismo. :)

¿Es en todo el país o es regionalizado ese uso?

Lo que está en rojo me lo aclara. :)

Gracias a los dos.

AngelicaDeAlquezar
June 06, 2009, 03:59 PM
Que yo sepa, se usa así en todo el país y sería "mexicano" estándar, pero podría haber variantes regionales que no conozco.