Dando los últimos coletazos.
View Full Version : Dando los últimos coletazos.
ROBINDESBOIS
June 22, 2009, 04:46 AM
Para traducir " dar los últimos coletazos" en inglés, se me ocurre un dialogo en el que participe la semana pasada. Llegué al centro de trabajo, y pregunto a una compañera, - ¿ Qué tal todo ? - Ya ves, aquí, cansada con ganas de que termine el curso. y yo le digo - Dando los últimos coletazos , ¿no?. ( que más o menos quiere decir, a punto de terminar pero casi agotado, y con ganas de terminar) Sabría alguien traducirlo.
hermit
June 22, 2009, 05:25 AM
"dando los ultimos coletazos" translates to "going into the last round",
as in a boxing match.
hermit
ROBINDESBOIS
June 22, 2009, 05:27 AM
A mi parecer la expresión viene de cuando los reptiles o los peces están acabando es decir muriendo porque empiezan a dar coletazos.
ROBINDESBOIS
June 22, 2009, 05:28 AM
No sé como se diría dar coletazos en este contexto de los animalitos.
hermit
June 22, 2009, 05:39 AM
hablando de los ultimos momentos de serpientes, etc., es cuando
"they are in their death throes", o "in the throes of death".
hermit
ROBINDESBOIS
June 22, 2009, 05:43 AM
Los coletazos que dan las serpientes, lagartos, peces etc... se dice throes ? O es una expresión echa que significa morir ?
hermit
June 22, 2009, 07:11 AM
"throes" quiere decir "contorciones violentas".
hermit
ROBINDESBOIS
June 23, 2009, 12:46 AM
Muchas gracias.
Tomisimo
June 24, 2009, 04:40 PM
Para traducir " dar los últimos coletazos" en inglés, se me ocurre un dialogo en el que participe la semana pasada. Llegué al centro de trabajo, y pregunto a una compañera, - ¿ Qué tal todo ? - Ya ves, aquí, cansada con ganas de que termine el curso. y yo le digo - Dando los últimos coletazos , ¿no?. ( que más o menos quiere decir, a punto de terminar pero casi agotado, y con ganas de terminar) Sabría alguien traducirlo.
In this context, "dando los últimos coletazos" could be translated in a variety of ways:
getting tired
losing heart
trying to wrap it up
trying to make it to the end
wrapping it up
glad to have it over
glad to be done with it
glad it's almost done
ready for summer
ready for this to be finished
keeping at it
etc. :)
ROBINDESBOIS
June 25, 2009, 04:30 PM
Gracias Tomisimo, la verdad es que todas ellas me convencen.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.