PDA

rr thingy - Page 3

View Full Version : rr thingy


Pages : 1 2 [3]

SPX
August 31, 2011, 07:09 PM
What kind of sound would you suggest adopting?

BTW, I have always wondered if anyone out there appreciates an American accent. I don't think I've ever heard anyone say that they do.

Also, how often is coche actually used? I used to use it instead of carro just to avoid the RR, but I had a native speaker once basically tell me that the word is rarely actually used in conversation.

Rusty
August 31, 2011, 07:35 PM
Coche is used all the time in Spain. In Latin America, use carro.

Don José
September 01, 2011, 09:53 AM
I think it's interesting that you say the English R sounds better than the French R. Why is that?

I should have said it's a personal opinion. A French person saying a sentence with lots of RR would sound as gggg...ggg ...ggggg. I'd be under the impression that he/she can't breath properly. Nothing to see with the 'light, soft and sweet'' English R (that are the adjectives that come to me mind when comparing with the French R:))


I want to make sure I am understood. I'd also prefer to not sound ridiculous. Would you suggest that I pronounce RR words--as well as words that begin with R--simply like a hard English R instead of attempting to roll it French-style?

You won't sound ridiculous and you'll be understood. I'd forgot about the French-style.

I remember talking once to a Guatemalan Spanish about the word "rey." I pronounced it simply like the English word "ray," which he seemed to find quite unacceptable, ha ha.

Some people find fault with everything.

I also am concerned about how to make the differentiation between words like caro/carro and pero/perro
Context. Bob Marley.:):)

Tyrn
March 18, 2023, 01:52 AM
Anybody pointed out that trilling R is difficult enough to defeat a certain percentage of native speakers? It isn't all about accent.

poli
March 18, 2023, 05:28 PM
The r in Spanish is produced without the incorporation of the alveolar ridge. The r should always be in the front of the mouth. It doesn't necessarily roll, and in many cases, is more like a flap. A truly rolled r is regional, and can be heard in
Barranquilla as well a other places. By the way, rolled r's are frequently used in Great Britain.

Tyrn
March 19, 2023, 11:19 AM
The fidgety bairn (https://youtu.be/Tr23oB1Kihs) :love:

poli
March 21, 2023, 12:23 PM
Thanks! What a beautiful voice, and the English dialect sounds unique to me.

AngelicaDeAlquezar
March 23, 2023, 10:00 PM
Some regional accents pronounce "r" sounds differently. For example, in Puerto Rico and some places in the Caribbean, many speakers tend to pronounce "l" instead of "r" [Puelto Lico, señol...].
Some Chileans and other South Americans pronounce it more like the American "r".
But most speakers tend to use "r" and "rr" in a mostly standard way. :)
I wouldn't say it's a matter of difficulty; it's probably more about the influence of local indigenous languages.


The fidgety bairn (https://youtu.be/Tr23oB1Kihs) http://forums.tomisimo.org/images/smilies/corazon.gif
Oh, nice! http://forums.tomisimo.org/images/smilies/corazon.gif

wrholt
March 24, 2023, 01:37 PM
Some regional accents pronounce "r" sounds differently. For example, in Puerto Rico and some places in the Caribbean, many speakers tend to pronounce "l" instead of "r" [Puelto Lico, señol...].
Some Chileans and other South Americans pronounce it more like the American "r".
But most speakers tend to use "r" and "rr" in a mostly standard way. :)
I wouldn't say it's a matter of difficulty; it's probably more about the influence of local indigenous languages.



Oh, nice! http://forums.tomisimo.org/images/smilies/corazon.gif

Regarding how Puerto Ricans pronounce Puerto Rico, I mostly have heard /puel-to xi-ko/; "r" before a consonant pronounced like 'l', and 'rr' pronounced like French or Brazilian Portuguese 'r', English 'h', or Spanish 'j'.

AngelicaDeAlquezar
March 24, 2023, 02:18 PM
Regarding how Puerto Ricans pronounce Puerto Rico, I mostly have heard /puel-to xi-ko/; "r" before a consonant pronounced like 'l', and 'rr' pronounced like French or Brazilian Portuguese 'r', English 'h', or Spanish 'j'.
You're right. I've also heard many speakers pronouncing "hard r" almost gutturally. :)

Rusty
March 24, 2023, 02:28 PM
Regarding how Puerto Ricans pronounce Puerto Rico, I mostly have heard /puel-to xi-ko/; "r" before a consonant pronounced like 'l', and 'rr' pronounced like French or Brazilian Portuguese 'r', English 'h', or Spanish 'j'.

You're right. I've also heard many speakers pronouncing "hard r" almost gutturally. :)

Just adding, in case it wasn't already said earlier, and as wrholt would know, the folks from Costa Rica say 'zhr' for 'rr'.

wrholt
March 26, 2023, 12:48 AM
Just adding, in case it wasn't already said earlier, and as wrholt would know, the folks from Costa Rica say 'zhr' for 'rr'.

Yup, I've heard that pronunciation a fair bit, too, and not only from Costa Ricans.

One of the textbooks for my university course in Spanish phonetics and phonology described a lot of regional variations in pronouncing "rr". The auther, John B. Dalbor, updated the book later: the third edition of his "Spanish Pronunciation: Theory and Practice" came out in 1996. In my course we used the first edition, from the late 1960s or early 1970s.

poli
March 26, 2023, 07:47 AM
Some regional accents pronounce "r" sounds differently. For example, in Puerto Rico and some places in the Caribbean, many speakers tend to pronounce "l" instead of "r" [Puelto Lico, señol...].
Some Chileans and other South Americans pronounce it more like the American "r".
But most speakers tend to use "r" and "rr" in a mostly standard way. :)
I wouldn't say it's a matter of difficulty; it's probably more about the influence of local indigenous languages.



Oh, nice! http://forums.tomisimo.org/images/smilies/corazon.gif

To complicate matters, sometimes the l sound is replaced with r as in esparda instead of espalda.

AngelicaDeAlquezar
March 26, 2023, 04:32 PM
@Rusty: I didn't know that. I don't think I have ever listened to a Costa Rican speak; in any case, I'm confused with many regional accents in Central and South America. ;(

@Poli: True. I've heard that from some Andalusians. :D