PDA

Quisqui

View Full Version : Quisqui


mlltris
June 24, 2009, 01:41 PM
Does anyone know if the expression "todo quisqui" is used in Spain?

irmamar
June 24, 2009, 03:09 PM
Does anyone know if the expression "todo quisqui" is used in Spain?

Yes, it's used in Spain; its meaning is "todo el mundo", "todos". :)

bobjenkins
June 24, 2009, 03:51 PM
Yes, it's used in Spain; its meaning is "todo el mundo", "todos". :)

¿Qué significa quisqui? Busqué en el dictionario y econtré 'quisquilla', pero esa significa 'brown shrimp' :confused:

Tomisimo
June 24, 2009, 03:54 PM
¿Qué quisqui significa? Busqué en el dictionario y econtré 'quisquilla', pero esa significa 'brown shrimp' :confused:
To ask the question, you would say ¿Qué significa quisqui?

bobjenkins
June 24, 2009, 03:57 PM
To ask the question, you would say ¿Qué significa quisqui?
Gracias, pierdo mi concentración:)

Tomisimo
June 24, 2009, 03:59 PM
Gracias, pierdo mi concentración:)
No hay problema. Nos pasa a todos. :)

hermit
June 24, 2009, 04:09 PM
question irmamar - in spain, is that like everybody in 'who's who'?

any derivation on 'quisqui'?

hermit

brute
June 24, 2009, 04:32 PM
I think that QUISQUE is Latin for everybody,Who-so-ever. Cada uno o cada cual.
Pero la ortografía española ha cambiado. Se escibe hoy día QUISQUI

mlltris
June 24, 2009, 08:20 PM
Does anyone know if the expression "todo quisqui" is used in Spain?
Gracias a todos y a irmamar por contestar la pregunta original del "thread".

sosia
June 25, 2009, 12:47 AM
Como se dice en ruso "todo el mundo está en el bar"?
toquisqui enlatasca

to(do)
quisqui: todos, todo el mundo
(está)
en la
tasca: bar, cantina

Saludos :D :D

irmamar
June 25, 2009, 01:38 AM
Muy bueno el chiste, Sosia :D

Se dice indistintamente "quisque" o "quisqui" y, como dijo Brute, viene del latín, quisque (cada uno). Siempre se añade "todo" delante (todo quisqui o todo quisque), nunca lo he visto solo. In English: everybody :)

Anyway, it's not formal Spanish.

brute
June 30, 2009, 11:30 AM
Muy bueno el chiste, Sosia :D

Se dice indistintamente "quisque" o "quisqui" y, como dijo Brute, viene del latín, quisque (cada uno). Siempre se añade "todo" delante (todo quisqui o todo quisque), nunca lo he visto solo. In English: everybody :)

Anyway, it's not formal Spanish.

We sometimes say "every man and his wife"