Choro...
View Full Version : Choro...
lee ying
July 03, 2009, 06:28 PM
:rolleyes: howw do you say choro into english?
to lie? its this right?
choro is when you're saying too many words and you don't do anything about it. :grumble::lol:
choro: chorear, choreando
es cuando hablas mucha palabras y no cumples nada de lo que haces, ese es mi punto de vista.:whistling::showoff::dancingman:
Tomisimo
July 03, 2009, 06:35 PM
I thought it was chorro and chorrear? There are plenty of ways of translating this. To spew words, to tell tall tales, to go on and on, to babble on and on, etc.
CrOtALiTo
July 04, 2009, 12:55 PM
But the Chorrear is other thing.
Chorrear could to be used to say Diarrea.
Perhaps if you use the word into of the English as Lie, because you are using a meaning similar in Spanish, I mean, Choro at least in Mexico mean Lie to someone.
Instead of Chorrear could to be used in loss to water, other liquid, I don't know if am right but, I believe that it's the idea.
Tomisimo
July 04, 2009, 01:44 PM
Ok, thanks Crotalito. I guess I've never heard choro and chorear. Can you give an example of how they are used? (This means to write a sentence in Spanish, using the word)
Rusty
July 04, 2009, 02:30 PM
choro mareador
= saying lots of words, but not really communicating anything useful (wasting time with meaningless words)
= feeding someone a line (spinning a yarn or inventing a tale to get your way)
CrOtALiTo
July 04, 2009, 10:40 PM
Of course.
For instance.
Oye Eduardo viste lo que paso anoche?
Que paso Eduardo?
Carlos peleo dentro de un bar.!
Carlos hay no lo creo es puro choro lo tu dices.
I hope you can understand that example.
irmamar
July 05, 2009, 12:26 AM
In Spain, 'choro' would be the first person of present indicative 'chorar'. It's slang and means 'to steal':
Me han "chorado" la cartera.
CrOtALiTo
July 05, 2009, 10:55 AM
Yes, but anyhow in Mexico it's not like to here.
Tomisimo
July 05, 2009, 04:54 PM
Oye Eduardo viste lo que paso anoche?
Que paso Eduardo?
Carlos peleo dentro de un bar.!
Carlos hay no lo creo es puro choro lo tu dices.
... es puro choro lo que tú dice.
... you're just making it up. (literalmente: "lo estás inventando")
poli
July 06, 2009, 05:49 AM
From what I see here, choro in Mexico means b.s., or talkin'(talking)smack.
chileno
July 06, 2009, 07:32 AM
In Spain, 'choro' would be the first person of present indicative 'chorar'. It's slang and means 'to steal':
Me han "chorado" la cartera.
Aha! That's where it, our (chilean) "chorear", comes from ... :) :D
irmamar
July 06, 2009, 09:15 AM
Aha! That's where it, our (chilean) "chorear", comes from ... :) :D
Do you say 'chorear' instead of 'chorar' with the same meaning of 'robar'?
chileno
July 06, 2009, 08:53 PM
Do you say 'chorear' instead of 'chorar' with the same meaning of 'robar'?
Yes. :D
it also means aburrir, cansado etc...
:)
irmamar
July 08, 2009, 06:01 AM
Yes. :D
it also means aburrir, cansado etc...
:)
We just use it with the meaning of "robar" :)
chileno
July 08, 2009, 06:05 AM
We just use it with the meaning of "robar" :)
I forgot it also can mean entretenido. :)
I guess we went the extra mile...;)
CrOtALiTo
July 08, 2009, 08:43 AM
Did you say to choro mean robar?
I don't find sense in it.
Rusty
July 08, 2009, 10:14 AM
Chorar is another way to say robar, as irmamar pointed out earlier.
CrOtALiTo
July 08, 2009, 10:18 AM
In my country it does not apply.
pinosilano
September 01, 2015, 01:02 AM
Carlos ¡Ay, no lo creo! [:thinking::confused:] Es puro choro lo tú dices.
Conozco e verbo 'chorear' como sinónimo de molestar. Uno que está 'choreado' está molesto por algo: mucho palabreo, la fila en el correo, el autobus que no llega o que no parte y así para adelante.
InshAllah CrOtALiTo no se chorée por mi corrección.:rolleyes:
Por otro lado conozco el'choro', persona valiente y corajuda; un 'matón', en el peor de los casos.
Y por último, conozco el marisco llamado 'choro'.
Como estos :
► http://farm5.static.flickr.com/4047/4662679373_ebc4981079_m.jpg
Olvidaba decir que si algo o alguien 'es choro' quiere decir que 'it's cool, pleasing'.
Todo esto solamente de fuente chilena. Si fuéramos a investigar cómo es la cosa en otros países LA o en España, pués ¡Adios Patria!:p
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.