PDA

Un artículo destacado

View Full Version : Un artículo destacado


poli
July 07, 2009, 06:29 AM
Leí este artículo y me dio risa y más risa me dio los comentarios. Pienso guardarlo.

I read this article that made me laugh. If you can read Spanish well, the
comments from the readers is especially enjoyable. The Spanish article give you an option to
read the original English report from the British paper The Guardian.
http://www.elpais.com/articulo/gente/The/Guardian/ensena/gesticular/espanol/elpepugen/20090707elpepuage_1/Tes

chileno
July 07, 2009, 07:18 AM
We speak, literally, with our hands. :rolleyes:

"And it ain't no sign language."

CrOtALiTo
July 07, 2009, 09:23 AM
It's article that is read with the hands, it's funny already you get much information of as the people who can't speaks, they can speaks through of the hands.

AngelicaDeAlquezar
July 07, 2009, 11:02 AM
Ojo: El gesto para "está lleno de gente", en México a veces puede usarse también para decir que alguien tiene miedo. Y el de "estar a dos velas" es un gesto obsceno, que nada tiene que ver con la falta de dinero.

chileno
July 07, 2009, 11:03 AM
Ojo: El gesto para "está lleno de gente", en México a veces puede usarse también para decir que alguien tiene miedo. Y el de "estar a dos velas" es un gesto obsceno, que nada tiene que ver con la falta de dinero.

Sí, también en chile. :D

poli
July 07, 2009, 12:11 PM
El 'güeno,güeno,güeno gesto significa :thumbsup::thumbsup::thumbsup: aquí --casi el mismo significado. Oí que este gesto es obsceno en algunas culturas.

chileno
July 07, 2009, 01:20 PM
El 'güeno,güeno,güeno gesto significa :thumbsup::thumbsup::thumbsup: aquí --casi el mismo significado. Oí que este gesto es obsceno en algunas culturas.

Nunca he escuchado eso... aunque no me sorprendería. :)

AngelicaDeAlquezar
July 07, 2009, 08:05 PM
Yo tampoco me he encontrado con que sean gestos obscenos ni el pulgar hacia arriba ni el de "güeno, güeno". También los conozco como que expresan aprobación o que algo está muy bien. :)

irmamar
July 08, 2009, 05:42 AM
Curioso...

Yo también considero obsceno ese gesto de "güeno, güeno,...". Y "güeno" no es una palabra usada en el dialecto andaluz, sino que es una palabra mal pronunciada, por ignorancia o por hábito. Un andaluz medianamente culto nunca diría "güeno"

poli
July 08, 2009, 07:06 AM
El gesto "güeno, güeno" parece el gesto OK en EEUU que en algunos partes de sudamérica tiene un otro significado.

chileno
July 09, 2009, 09:32 AM
El gesto "güeno, güeno" parece el gesto OK en EEUU que en algunos algunas partes de sudamérica tiene un otro significado.

Small corrections.

Not in Chile, at least.