Pantufla
View Full Version : Pantufla
DailyWord
August 14, 2009, 03:24 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for August 14, 2009
pantufla (feminine noun (la)) — slipper. Look up pantufla in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/pantufla)
Cuando hace frío uso mis pantuflas para caminar en la casa.
When it's cold I wear my slippers to walk around the house.
sosia
August 14, 2009, 03:57 AM
Aquí se usa zapatilla (de casa). Pantuflas, aunque se entiende, se oye bastante poco. :D
María José
August 14, 2009, 04:03 AM
Over here we call them zapatillas.
ROBINDESBOIS
August 14, 2009, 04:56 AM
En francés dicen pantoufles. Probablemente en el siglo XIX se diría pantuflas.
poli
August 14, 2009, 05:38 AM
I'm aware of the word zapatilla but a more common term here in
chancleta. Pantufla is new to me.
María José
August 14, 2009, 06:18 AM
Chancleta or chancla is a flip-flop for me.
poli
August 14, 2009, 06:35 AM
Sí. entiendo. Como flip flop, chancla es una palabra que utaliza onomatopeya.
EmpanadaRica
August 14, 2009, 08:54 AM
En francés dicen pantoufles. Probablemente en el siglo XIX se diría pantuflas.
Pienso que otros países / idiomas 'adoptaron' esta palabra del francés también.:)
German: der Pantoffel
Dutch: de pantoffel
A wimp or antihero = 'Pantoffelheld' (Héroe de pantoufla :D :D)
AngelicaDeAlquezar
August 14, 2009, 12:18 PM
@Poli: "Chancla", as understood in Mexico, is rather an old shoe. "Chancleta" is a flip-flop, and despite the fact that it can be used for wandering at home, "pantuflas" is much better for "slippers". :)
Mis pantuflas peludas son lo más cómodo que existe en el mundo.
My fluffy slippers are the most comfortable thing in the world. :D
bobjenkins
August 14, 2009, 03:10 PM
Nunca había tenido las pantuflas / zapatillas, pero por supuesto nunca hizo frío aquí:)
EmpanadaRica
August 15, 2009, 03:23 AM
Mis pantuflas peludas son lo más cómodo que existe en el mundo.
My fluffy slippers are the most comfortable thing in the world. :D
A little bit offtopic perhaps sorry but, just out of curiosity:
Why is it 'que existe' and not 'que existen en el mundo' in this case?:)
Is it because you are referring to 'lo más cómodo' directly instead of 'mis pantuflas' or is there another reason?
Elaina
August 15, 2009, 05:09 AM
Correct!
EmpanadaRica
August 15, 2009, 12:24 PM
Ah ok!! :p ¡Gracias, Elaina! :thumbsup: :rose:
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.