PDA

Terms of service

View Full Version : Terms of service


Tomisimo
August 19, 2009, 10:22 AM
What would the best translation for "terms of service" be? Yahoo uses "términos de servicio", YouTube uses "términos de uso" (you can also say "terms of use" in English). I have also seen "condiciones del servicio".

What's the best option? :)

María José
August 19, 2009, 10:25 AM
Condiciones de servicio sounds good. Condiciones de uso even better.

Rusty
August 19, 2009, 10:26 AM
Agree.

María José
August 19, 2009, 10:41 AM
If you agree with me then I must be right.;)

Tomisimo
August 21, 2009, 08:35 AM
Ok, thank you so much. :)