Hello - Hola
View Full Version : Hello - Hola
ookami
August 25, 2009, 01:51 AM
Estoy aquí desde hace ya varios días y, apesar que ya varios de ustedes me dieron la bienvenida, siento que debo presentarme formalmente.
I'm here since some days ago and, besides some of you gave me the welcome, I fell as if I should formally introduce me.
Estoy interesado en mejorar mi ingles y como nunca lo he estudiado estrictamente (no sé nada concientemente de su gramática) creo que el leer y escribir por aquí me ayudará mucho.
I've interest in improving my English and as I have never studied it formally (I don't know anything conscious about his grammar) I bealive that reading and writing here is going to help me alot.
En cuanto a mi, tengo 18 años y estudio Licenciatura en Filosofia en la Facultad de Buenos Aires.
También estudio japones y piano. Me encanta leer de todo.
Concerning me, I've 18 years old and i'm studing Philosophy (Master) at the University of Buenos Aires.
As well, I study Japanese and piano. I love to read everything.
Saludos y por favor, ¡corrijanme!. También disculpen si al intentar ayudar cometí algunos errores, apartir de ahora tendré más recato en mi participación
Goodbye and please, correct me!. Too, excuse me if while trying to help I made some mistakes, since now I'm going to be more cautious in my participation.
irmamar
August 25, 2009, 01:55 AM
Welcome, Ookami... again ;)
bobjenkins
August 25, 2009, 02:02 AM
Estoy aquí desde hace ya varios días y, apesar que ya varios de ustedes me dieron la bienvenida, siento que debo presentarme formalmente.
I'm here since some days ago (I joined a few days ago) and, besides some of you gave me the welcome, I fell as if I should formally introduce me.
Estoy interesado en mejorar mi ingles y como nunca lo he estudiado estrictamente (no sé nada concientemente de su gramática) creo que el leer y escribir por aquí me ayudará mucho.
I've interest in improving my English and as I have never studied it formally (I don't know anything conscious about his grammar (no estoy seguro de que lo que digas decir, pero pienso... I don't know anything about this grammar) I bealive (believe) that reading and writing here is going to help me alot. Te ayudará muchísimo!
En cuanto a mi, tengo 18 años y estudio Licenciatura en Filosofia en la Facultad de Buenos Aires.
También estudio japones y piano. Me encanta leer de todo.
I'm (I am) 18 years old and i'm studing Philosophy (Master) at the University of Buenos Aires.
As well, I study Japanese and piano. I love to read everything.
Saludos y por favor, ¡corrijanme!. También disculpen si al intentar ayudar cometí algunos errores, apartir de ahora tendré más recato en mi participación
Goodbye and please, correct me!. Too (Also), excuse me if while trying to help I made some mistakes, since now I'm going to be more cautious in my participation.
Hola y BIENvenido
Tu inglés es bueno en consideración a nunca has estudiado inglés en una clase.:) Realmente creo que se puede aprender los lenguajes más rápido en vida diaria que en las clases, pero sólo si se tenga muchas ganas de aprenderlos.:)
Encantado
ookami
August 25, 2009, 02:08 AM
Hola y BIENvenido
Tu inglés es bueno en consideración a que nunca has estudiado inglés en una clase.:) Realmente creo que se pueden aprender los lenguajes más rápido en la vida diaria que en las clases, pero sólo si se tiene/n muchas ganas de aprenderlos.:)
Encantado
¡Gracias a ambos! ¡Y tu Español es maravilloso bobjenkins!
I have a doubt, how can I translate "En cuanto a mi, xxxxx" in English?
irmamar
August 25, 2009, 02:10 AM
¡Gracias a ambos! ¡Y tu Español es maravilloso bobjenkins!
I have a doubt, how can I translate "En cuanto a mi, xxx" in English?
¡Qué coincidencia! Esta mañana estaba pensando en lo mismo... :thinking: :hmm:
bobjenkins
August 25, 2009, 02:20 AM
¡Gracias a ambos! ¡Y tu Español es maravilloso bobjenkins!
I have a doubt, how can I translate "En cuanto a mi, xxxxx" in English?
Muchas gracias por tus palabras amables y tus correcciones!
¡Qué coincidencia! Esta mañana estaba pensando en lo mismo... :thinking: :hmm:
Sé que se puede traducir "en cuanto a" como "concerning"
En cuando a mi - Concerning me (in concern to me más literal, pero suena raro)
Pero... no estoy totalmente seguro de eso:D
ookami
August 25, 2009, 02:23 AM
No se me había ocurrido.
Me parece que va bien. Gracias nuevamente :)
irmamar
August 25, 2009, 02:31 AM
Ni a mí. Gracias, Bob :)
pjt33
August 25, 2009, 04:47 AM
Bob skipped a few corrections:
I'm here since some days ago and, besides although some of you gave me the welcome [already] welcomed me, I fell as if feel that I should formally introduce me myself.
I've interest I'm interested in improving my English and as I have never studied it formally (I don't consciously know anything conscious about his its grammar) I bealive believe that reading and writing here is going to help me alot a lot.
Bueno, supongo que yo tambíen debo hacer un hilo de presentación.
EmpanadaRica
August 25, 2009, 05:25 AM
¡Bienvenido ookami/ Sr Lobo a los foros! :p
Como Bob dijo, creo que tu inglés es bastante bueno ya que nunca habías estudiado este idioma :thumbsup:
I hope you will learn a lot here, and it's great to have someone from Argentina as well, to give us some extra insight into Argentinian expressions!! :p :thumbsup:
CrOtALiTo
August 25, 2009, 08:50 AM
I bid you welcome.
I hope you stay in the forum, it'l be enjoyable.
Although you have been already severals days here, I believe that you have made well in introducing yourself.
Jessica
August 25, 2009, 08:58 AM
:lol: welcome! :)
ookami
August 25, 2009, 10:55 AM
Thanks for the welcome :)
Bob skipped a few corrections:
I'm here since some days ago and, besides although some of you gave me the welcome [already] welcomed me, I fell as if feel that I should formally introduce me myself.
I've interest I'm interested in improving my English and as I have never studied it formally (I don't consciously know anything conscious about his its grammar) I bealive believe that reading and writing here is going to help me alot a lot.
Bueno, supongo que yo tambíen debo hacer un hilo de presentación.
Thank you very much!
pjt33
August 25, 2009, 12:12 PM
De nada.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.