PDA

Que viene - próximo

View Full Version : Que viene - próximo


bobjenkins
September 05, 2009, 08:02 PM
Hola, ¿cuál es más común?

Voy a la tienda la semana que viene/próxima

Muchas gracias:)

Rusty
September 05, 2009, 08:42 PM
la próxima semana = la semana que viene

If you google these terms, you'll find that the former is more popular. However, the counts don't necessarily represent common usage by region.

ookami
September 05, 2009, 09:50 PM
Here, in speaking Spanish is like:

"la semana que viene" 90%
"la semana próxima" / "la próxima semana" 10%

Writing is more even.

bobjenkins
September 05, 2009, 10:01 PM
la próxima semana = la semana que viene

If you google these terms, you'll find that the former is more popular. However, the counts don't necessarily represent common usage by region.

Here, in speaking Spanish is like:

"la semana que viene" 90%
"la semana próxima" / "la próxima semana" 10%

Writing is more even.
Muchas gracias a vosotros:)

irmamar
September 05, 2009, 11:36 PM
I agree with Ookami 100% ;). The same in Spain :)

bobjenkins
September 06, 2009, 06:59 AM
Gracias Irma

¿Se usa el martes pasado mucho , o hay una otra manera para decirlo?

pjt33
September 06, 2009, 12:10 PM
la próxima semana = la semana que viene
I would say that there's a difference: "la semana que viene" is "next week" and "la próxima semana" is "the following week".

ookami
September 06, 2009, 01:48 PM
Gracias Irma

¿Se usa el martes pasado mucho , o hay una otra manera para decirlo?

That's is the most used way, like 98% :D

"El martes pasado fui al dentista."

More uncommun but not rare: "El martes que pasó fui al dentista."

bobjenkins
September 06, 2009, 08:03 PM
Muchas gracias de nuevo

irmamar
September 10, 2009, 04:49 AM
To me there's no difference between la semana que viene and la próxima semana. For the following week you can say "la siguiente semana" (o la semana siguiente).

El 23 de marzo fui al dentista y me dijo que fuera la semana siguiente. ¡Han pasado seis meses y aún no he ido! :eek:

La semana que viene / la próxima semana tengo un examen.

:)

We don't say "el martes que pasó" :confused: . We say el martes pasado (o el pasado martes) or even "el último martes". :)

poli
September 10, 2009, 06:00 AM
That's is the most used way, like 98% :D

"El martes pasado fui al dentista."

More uncommun but not rare: "El martes que pasó fui al dentista."
A veces uso "la semana anterior" en lugar de "la semana pasada". ¿Lo uso correctamente?
Ahora tengo dudas ¿puede anterior significar ante-pasada ?

ookami
September 10, 2009, 07:05 AM
Esta bien, sería sinónimo de "pasada". No significa antepasada. En todo caso: "la semana anterior a la pasada" sería la antepasada.