Coming of Dawn
View Full Version : Coming of Dawn
celador
May 11, 2007, 08:15 AM
Coming of Dawn; Venir Amanecer
Blush of dawn; / Ruborícese de amanecer
at break of day; / en la rotura del día
to make the night; / para hacer la noche
fade slow away; / se descolora lentamente
into misty shadows; / en sombras la niebla
of floating air; / del aire flotante
concealing features; / encubrimiento de rasgos
almost there; / casi allí
like lingerie; / como la ropa privada
revealing, hiding; / el revelar, ocultando
fragile beauty; / belleza frágil
pupils widening.; / los ojos a abrirse
Breath of stillness; / Respiración de la calma
rhythmic softened; / rítmico ablandado
falling and swelling; / el caer e hincharse
sweet and often; / frecuente y dulce
as gradual light; / con la luz gradual;
and life comes on; /la vida adelanta
the heart is full; / el corazón es lleno
awake at dawn.; / la amanecer despertando
Tomisimo
May 14, 2007, 11:59 AM
Since no one else has tried, I'll take a shot at this :)
Coming of Dawn; Viene el Amanecer
Blush of dawn; / Rubor de amanecer
at break of day; / al nacer el día (As the day is born)
to make the night; / para hacer que la noche (que for the subj. in next line)
fade slow away; / se esfume lentamente (use the subjunctive here)
into misty shadows; / en sombras de niebla
of floating air; / del aire flotante
concealing features; / encubrimiento de rasgos [or] encubriendo los rasgos
almost there; / casi allí [or] casi llega
like lingerie; / como lencería
revealing, hiding; / revelando, ocultando
fragile beauty; / belleza frágil
pupils widening.; / los ojos [abriéndose/se abren]
Breath of stillness; / Respiración de la calma
rhythmic softened; / rítmico ablandado
falling and swelling; / cayéndose e hinchándose
sweet and often; / frecuente y dulcemente
as gradual light; / como luz gradual;
and life comes on; / y la vida sigue
the heart is full; / el corazón es lleno
awake at dawn.; / despertar al amanecer
celador
May 14, 2007, 02:30 PM
¡excellente! me gusto de todos las correcciones.
This flows well. I am particularly pleased that you were required to make so few changes to my grammar. :) That is encouraging.
Gracias de nuevo.
I would welcome any other variations also if anyone else would like to contribute. It seems as though there are many ways to say the same things in español.
Tomisimo
May 14, 2007, 08:44 PM
It seems as though there are many ways to say the same things in español.
That is definitely true.
sosia
May 15, 2007, 02:12 AM
Mine it's like Tomisimo's.
There are surely a lot of ways to say the same thing :D
LLegada del Amanecer
Rubor de amanecer
al romper el día
haceciendo que la noche
se desvanezca lentamente option esfume
en sombras neblinosas option en sombras de niebla
de aire flotante.
Cubriendo los rasgos
que casi están allí,
como lencería,
revelando, ocultando,
la frágil belleza
a los ojos que se abren.
Respiración calmada,
suavemente rítmica,
inflando y cayendo,
dulce y frecuente,
como la luz gradual
y la vida empieza
con el corazón lleno
despierto al amanecer.
Tomisimo
May 15, 2007, 01:03 PM
Wow, good job sosia. I think you're the winner! :D
celador
May 15, 2007, 01:44 PM
Sosia, tú tiene el regalo para la poesía. No crea que diferente es la verdad.
I think I like it better now in Spanish than I did in English.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.