PDA

Cuestión de vida y muerte

View Full Version : Cuestión de vida y muerte


ROBINDESBOIS
September 24, 2009, 06:54 PM
English?

Tomisimo
September 24, 2009, 08:37 PM
It's a matter of life and death.

bobjenkins
September 24, 2009, 09:20 PM
¿Questión es español o una palabra tomada del idioma inglés como "fan"?

Tomisimo
September 24, 2009, 09:28 PM
Es "cuestión" con una c, y me imagino que proviene del latín, no del inglés.

bobjenkins
September 24, 2009, 11:08 PM
Es "cuestión" con una c, y me imagino que proviene del latín, no del inglés.
Gracias:)

AngelicaDeAlquezar
September 25, 2009, 12:00 PM
"Cuestión" se escribe en español con "c"... el título del tema ha sido cambiado. :)

Por acá se usa "cuestión de vida o muerte".

ROBINDESBOIS
September 26, 2009, 05:40 AM
Sorry it was an interference from English, French and Italian, they all use "Q"

bobjenkins
September 26, 2009, 05:43 AM
Sorry it was an interference from English, French and Italian, they all use "Q"
Jiji no es un problema porque todos lo hacen, siempre escribo differentes en inglés :D. El español empeora mi inglés :D