PDA

Viejo dinero

View Full Version : Viejo dinero


bobjenkins
October 05, 2009, 08:02 PM
Un poco "offtopic", pero ese es el "offtopic" foro. Ayer llevé muchos viejos billetes (ante-euro) más que 10,000. Y es una cosa muy pero muy raro porque la gente había matado por conseguirlos pero ahora valen nada. Si podéis experimentarlo no lo desprovechéis. Nunca me he sentido algo parecido :)

sosia
October 06, 2009, 12:45 AM
Hola bob
muchos billletes antiguos todavía se pueden cambiar en algunos bancos centrales por euros.
saludos :D

pjt33
October 06, 2009, 01:18 AM
¿Billetes de qué? ¿Pesetas? Yo colecciono monedas y billetes y tengo varios que ya no valen nada. Incluso algunas monedas que nunca valían nada. Tengo algo como tres monedas de un kopek ruso que cuando los obtuve valían £0,00000143 cada uno.

sosia
October 06, 2009, 05:03 AM
Todavía se cambian pesetas en varios sitios, para eliminar las que queden sueltas.
monedas antiguas no valen, sólo los actuales en el 2000. Billetes todos
En el banco de Espña se pueden canjear por tiempo ilimitado
http://www.bde.es/webbde/es/secciones/servicio/billemone/canje.html
saludos :D

bobjenkins
October 06, 2009, 09:35 AM
Hola, son pesetas cerca de 1920-50 y unas monedas de ruso

CrOtALiTo
October 06, 2009, 09:36 AM
Here is not valide the money from 1968

AngelicaDeAlquezar
October 06, 2009, 10:01 AM
Un poco "offtopic", pero ese es el foro "offtopic" foro. Ayer llevé muchos viejos billetes viejos/antiguos (ante-euro) (anteriores al euro) más que de 10,000. Y es una cosa muy pero muy raro rara porque la gente había matado por conseguirlos pero ahora no valen nada. Si podéis experimentarlo no lo desprovechéis. Nunca me he sentido algo parecido :)


For your last sentence, you can also say "nunca me he sentido así".


Hola, son pesetas cerca de alrededor de 1920-50 y unas monedas de ruso rusas.


Attention: "circa" is not used in Spanish.

You could also have said "son pesetas de los años veinte a cincuenta ('20-'50)"



En el último siglo, en México ha habido muchos cambios de moneda. A mi abuelo le gustaba guardar los primeros ejemplares que le llegaban de cada modificación... logró tener prácticamente un archivo histórico de todos los billetes y monedas desde la Revolución, pero aún en orden y estando completos, no valen nada en las tiendas de numismática. Nosotros los seguimos guardando y coleccionando para los tataranietos. ;)

sosia
October 07, 2009, 04:10 AM
No te preocupes Angélica, si están en buen estado acabarán valiendo bastante. Lo malo es que entonces ya será un recuerdo de familia invendible :D :D

Bob: las pesetas de entre 1920 y 1950 son valiosas sólo si están en buen estado.
Saludos :D

CrOtALiTo
October 07, 2009, 09:48 AM
For your last sentence, you can also say "nunca me he sentido así".





Attention: "circa" is not used in Spanish.

You could also have said "son pesetas de los años veinte a cincuenta ('20-'50)"



En el último siglo, en México ha habido muchos cambios de moneda. A mi abuelo le gustaba guardar los primeros ejemplares que le llegaban de cada modificación... logró tener prácticamente un archivo histórico de todos los billetes y monedas desde la Revolución, pero aún en orden y estando completos, no valen nada en las tiendas de numismática. Nosotros los seguimos guardando y coleccionando para los tataranietos. ;)

For example Angelica yesterday when I went to the store and they gave me a new one hundred bill and well, I could see the pretty that it is.:)

ookami
October 07, 2009, 01:32 PM
Attention: "circa" is not used in Spanish.

You could also have said "son pesetas de los años veinte a cincuenta ('20-'50)"


I think that he only missed the "de"
¿..."de cerca de"...?
(most common option here)

AngelicaDeAlquezar
October 07, 2009, 02:02 PM
A mí me suena extraño... "de cerca de" lo usaría yo más bien para lugares, pero no para fechas, pero bien puede ser una manía regional. :D

Tomisimo
October 08, 2009, 11:20 AM
¿Nadie quiere escanear unas pesetas viejas? Me encantaría verlas. De niño yo coleccionaba monedas.

ookami
October 08, 2009, 12:50 PM
Maybe only in South America it's common to use "cerca" for time actions, I don't know(let's wait for a Spain native) But here it's the first option (places and time).
-¿A qué hora empieza la obra?
-Cerca de las 5.

-...[en] cerca de 3 horas tendré que levantarme...