What are they showing or playing at the cine...
View Full Version : What are they showing or playing at the cine...
tacuba
October 08, 2009, 05:51 PM
I've read several different translations for "what's playing at the cinema" or "what are they showing at the cinema". I've seen "poner", "echar", "dar" etc.
I'm curious, since we have a lot of native spanish speakers here from several different countries, as to how you express this idea in your country.
AngelicaDeAlquezar
October 08, 2009, 06:05 PM
México:
¿Qué hay en el cine?
¿Qué películas están/hay en la cartelera?
¿Qué películas están/hay en el cine?
Revisé la cartelera, pero no hay nada qué ver.
chileno
October 08, 2009, 06:18 PM
México:
¿Qué hay en el cine?
¿Qué películas están/hay en la cartelera?
¿Qué películas están/hay en el cine?
Revisé la cartelera, pero no hay nada qué ver.
En Chile también:
¿Que están dando en tál o cuál cine?
¿Qué van a poner la próxima semana en este cine?
¿Qué irán a dar en este cine la próxima semana?
AngelicaDeAlquezar
October 08, 2009, 06:23 PM
Otra mexicana: "¿Qué pasan en el cine?"
Si aquí preguntas qué dan en el cine, nadie sabe que te refieres a las películas... a lo mejor alguien responde: "palomitas, pero hay que pagarlas".
O:-)
chileno
October 08, 2009, 06:26 PM
Otra mexicana: "¿Qué pasan en el cine?"
Si aquí preguntas qué dan en el cine, nadie sabe que te refieres a las películas... a lo mejor alguien responde: "palomitas, pero hay que pagarlas".
O:-)
jajaja claro...:)
Y en palabras del queridísimo De Alba, "no succiones" :D :lol::lol::lol::lol:
ookami
October 09, 2009, 08:50 AM
The common ones here in order of relevance:
¿Qué están pasando/dando en el cine?
¿Qué dan en el cine?
¿Qué hay en el cine?
ROBINDESBOIS
October 10, 2009, 08:54 AM
¿ Qué echan en el cine?
¿ Qué ponen en el cine?
¿ Qué películas hay en cartelera ?
¿Qué dan en la tele esta noche?
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.