PDA

Apenas entiendo

View Full Version : Apenas entiendo


hola
October 11, 2009, 09:35 PM
apenas entiendo ninguna cosa que estás diciendo

bobjenkins
October 11, 2009, 09:43 PM
apenas entiendo ninguna cosa que estás diciendo

No estoy seguro de que la oración sea escrita bien, pero lo entiendo así

"I barely understand a thing your saying"

Cloudgazer
October 11, 2009, 11:27 PM
Me suena bien tu traducción, Bob. I'd just tweak it slightly to say:

"I barely understand a thing you're saying."

A mi vista la oración parece bien formada pero no lo sé, tampoco.

irmamar
October 12, 2009, 12:35 AM
La encuentro un poco forzada y falta algún elemento:

Apenas entiendo ninguna cosa de lo que estás diciendo.

Pero sería más normal decir:

Apenas entiendo nada de lo que estás diciendo o
No entiendo nada de lo que dices (yo diría ésta)
:)

bobjenkins
October 12, 2009, 12:52 AM
Me suena bien tu traducción, Bob. I'd just tweak it slightly to say:

"I barely understand a thing you're saying."

A mi vista la oración parece bien formada pero no lo sé, tampoco.
gracias por corregirme :)

Perikles
October 12, 2009, 03:24 AM
No entiendo nada de lo que dices digo esto muchas veces aqui en Tenerife cuando hablan los tiñerfenoles. :mad:

bobjenkins
October 12, 2009, 03:44 AM
digo esto muchas veces aqui en Tenerife cuando hablan los tiñerfenoles. :mad:
Aún me asombran las personas que hablan tan diferentemente la misma lengua :D

AngelicaDeAlquezar
October 12, 2009, 10:10 AM
No sería lo primero que se me viniera a la cabeza (usaría la misma frase que Irma, "no entiendo nada"), pero conservando la mayor parte de la frase original, yo preferiría decir:

· Apenas entiendo alguna cosa de lo que estás diciendo.
· Apenas entiendo algo de lo que estás diciendo.

"Apenas entiendo ninguna cosa" o "apenas entiendo nada" no me suenan nada bien.



@Hola: Small piece of advice: it would be better if you assigned descriptive titles to the topics you start. They have mostly the same titles and it's hard for other members to use them as reference like that. :)

Cloudgazer
October 12, 2009, 11:26 AM
No entiendo nada de lo que dices

digo esto muchas veces aqui en Tenerife cuando hablan los tiñerfenoles. :mad:
Y digo la frase inglesa equivalente a muchos de los jóvenes alrededor de aquí. :p

¡Qué interesante! Me encantan discusiones como éstas puesto que yo pueda aprender más de las pepitas de oro para hablar el español vivo bien.

Gracias a Irmamar y a Angelica por su ayuda.