PDA

Atraso

View Full Version : Atraso


DailyWord
October 24, 2009, 11:58 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for October 22, 2009

atraso (masculine noun (el)) — slowness, delay, time lag, lateness. Look up atraso in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/atraso)

Llegué con 40 minutos de atraso pero nadie me dijo nada.
I arrived 40 minutes late but nobody seemed to care.

laepelba
October 24, 2009, 12:06 PM
Is that the common usage for this term? With "de"? Or could I say something like: "Tu nota en la papel está baja debido a tu atraso." ???

CrOtALiTo
October 24, 2009, 12:06 PM
In the last phrase seemed to care.

What does it means?

I don't can match the phrase with the Spanish's one..

laepelba
October 24, 2009, 12:09 PM
Well, in English, "no one cares" means that maybe no one noticed, or no one said anything, but basically that it was not important to anyone that the person was 40 minutes late. It implies a bit of hurt feelings.

pjt33
October 24, 2009, 12:10 PM
In the last phrase seemed to care.

What does it means?

I don't can match the phrase with the Spanish's one..
No parecía importarle a nadie.

irmamar
October 24, 2009, 12:11 PM
@ Crotalito: llegué 40 minutos tarde, pero a nadie pareció importarle :)

I'd say "llegué con 40 minutos de retraso", but I think there is a thread about it :thinking:

I'd say "atraso" in other contexts:

Esto es un atraso: nos han quitado las calculadoras y nos han dado lápiz y papel para hacer las cuentas :rolleyes: ;)

laepelba
October 24, 2009, 12:12 PM
Thanks Irma - I LOVE your example. :)

irmamar
October 24, 2009, 12:17 PM
Thanks Irma - I LOVE your example. :)


Ya me imagino por qué ;) (estos teachers... :rolleyes:) :D

laepelba
October 24, 2009, 12:21 PM
Yo enseño algebra en el colegio. Siempre usamos las calculadores. No me gusta cómputo con la papel y la lápiz ... ni para mi, ni para mis estudiantes.

irmamar
October 24, 2009, 12:26 PM
Ah, pensaba lo contrario. Normalmente los profesores de matemáticas prefieren que los alumnos aprendan bien a hacer las cuentas :) Pero asignaturas como álgebra ya son palabras mayores ;)

laepelba
October 24, 2009, 12:30 PM
Sí! No me gusta matar el tiempo con las cuentas. Las matemáticas más altas son más importantes.

chileno
October 24, 2009, 01:50 PM
Is that the common usage for this term? With "de"? Or could I say something like: "Tu nota en el papel está baja debido a tu atraso." ???


paper in this case is translated as "trabajo" so this would be

Tu nota en el trabajo está baja debido a tu atraso. :good:

chileno
October 24, 2009, 01:54 PM
Now to be on context and this might be funny to some and not to others. For the latter I apologize in advance.

Más asustada que monja con atraso :eek:

I will be waiting... :D

laepelba
October 24, 2009, 02:14 PM
Help! That frightened nun with backwards?

irmamar
October 24, 2009, 11:49 PM
In this case, we also say "retraso":

Mi hermana cree que está embarazada, tiene un retraso de un mes (o tiene una falta)

Surely this sentence will answer your question about the nun, Lou Ann ;)

chileno
October 25, 2009, 05:45 AM
Help! That frightened nun with backwards?

More frightened than a nun ... :D

laepelba
October 25, 2009, 12:22 PM
Nope, I still don't get it. I have so far to go................

pjt33
October 25, 2009, 04:39 PM
More frightened than a nun whose period is late.

laepelba
October 25, 2009, 05:42 PM
OHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (I'm such a dummy........)

chileno
October 26, 2009, 07:55 AM
OHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (I'm such a dummy........)

No you're not. What happens is that I am so much of an irreverent. :o

But I guess I help all the same... :D