What's the longest you have....
View Full Version : What's the longest you have....
Mzmello
November 02, 2009, 05:25 AM
Hola,
I would like help with the formation of the following question into Spanish:
"What's the longest (distance) you have walked without a cane?"
or "What's the longest (time) you have gone without a drink?"
No se como hacer este tipo de preguntas en espanol.
Mil gracias por vuestra ayuda.
irmamar
November 02, 2009, 08:25 AM
Por lo general yo usaría "cuál":
¿Cuál es la distancia más larga que has podido recorrer sin bastón?
¿Cuál es el río más largo?
¿Cuál es el idioma más hablado?
¿Cuál es la canción que más te gusta?
etc.
Pero con el tiempo, o con cierto tipo de medidas, también usaría "cuánto" y no creo que sea erróneo:
¿Cuánto tiempo como máximo has estado sin beber? = ¿Cuaĺ es el tiempo máximo que has estado sin beber?
¿Cuánto es la raíz cuadrada de 246? = ¿cuál es la raíz cuadrada de 246?
¿Cuál es el resultado de multiplicar 3 · 2? = ¿cuánto es 3 · 2?
En lugar de "como máximo" puedes usar también "como mucho"
¿Cuánto tiempo has estado sin beber, como mucho?
¿Cuánto sueles tardar de tu casa al trabajo, como mucho? = ¿cuánto tiempo sueles tardar, como máximo, de tu casa al trabajo? = ¿cuál es el tiempo máximo que tardas de tu casa al trabajo?
Leyendo lo que he escrito, casi podría llegar a la conclusión de que puedes decir "cuál + verbo" o "cuánto + nombre", excepto en algunos casos, pero no soy una enciclopedia y no te lo puedo asegurar. ;)
chileno
November 02, 2009, 02:02 PM
Por lo general yo usaría "cuál":
¿Cuál es la distancia más larga que has podido recorrer sin bastón?
¿Cuál es el río más largo?
¿Cuál es el idioma más hablado?
¿Cuál es la canción que más te gusta?
etc.
Pero con el tiempo, o con cierto tipo de medidas, también usaría "cuánto" y no creo que sea erróneo:
¿Cuánto tiempo como máximo has estado sin beber? = ¿Cuaĺ es el tiempo máximo que has estado sin beber?
¿Cuánto es la raíz cuadrada de 246? = ¿cuál es la raíz cuadrada de 246?
¿Cuál es el resultado de multiplicar 3 · 2? = ¿cuánto es 3 · 2?
En lugar de "como máximo" puedes usar también "como mucho"
¿Cuánto tiempo has estado sin beber, como mucho?
¿Cuánto sueles tardar de tu casa al trabajo, como mucho? = ¿cuánto tiempo sueles tardar, como máximo, de tu casa al trabajo? = ¿cuál es el tiempo máximo que tardas de tu casa al trabajo?
Leyendo lo que he escrito, casi podría llegar a la conclusión de que puedes decir "cuál + verbo" o "cuánto + nombre", excepto en algunos casos, pero no soy una enciclopedia y no te lo puedo asegurar. ;)
Correcto.
Hay que acordarse que en inglés
What = Qué y Cuál
y
Cuánto = how much
cuántos= how many
pero...
Cuánto tiempo = how long. :)
CrOtALiTo
November 03, 2009, 05:11 PM
And What does such mean then?
chileno
November 03, 2009, 07:05 PM
And What does such mean then?
No te entiendo crotalito... ¿Cuál fue tu pregunta? :)
irmamar
November 04, 2009, 01:18 AM
¿Falta "which"? ;)
chileno
November 04, 2009, 06:49 AM
¿Falta "which"? ;)
Correcto, pero no puedes preguntar "Which is name?" por ¿Cómo te llamas?
Which = cual
Pero what = que y algunas veces cual.
Mzmello
November 09, 2009, 05:03 AM
[QUOTE=irmamar;59242]Por lo general yo usaría "cuál":
¿Cuál es la distancia más larga que has podido recorrer sin bastón?
¿Cuál es el río más largo?
¿Cuál es el idioma más hablado?
¿Cuál es la canción que más te gusta?
etc.
Pero con el tiempo, o con cierto tipo de medidas, también usaría "cuánto" y no creo que sea erróneo:
¿Cuánto tiempo como máximo has estado sin beber? = ¿Cuaĺ es el tiempo máximo que has estado sin beber?
¿Cuánto es la raíz cuadrada de 246? = ¿cuál es la raíz cuadrada de 246?
¿Cuál es el resultado de multiplicar 3 · 2? = ¿cuánto es 3 · 2?
En lugar de "como máximo" puedes usar también "como mucho"
¿Cuánto tiempo has estado sin beber, como mucho?
¿Cuánto sueles tardar de tu casa al trabajo, como mucho? = ¿cuánto tiempo sueles tardar, como máximo, de tu casa al trabajo? = ¿cuál es el tiempo máximo que tardas de tu casa al trabajo?
Leyendo lo que he escrito, casi podría llegar a la conclusión de que puedes decir "cuál + verbo" o "cuánto + nombre", excepto en algunos casos, pero no soy una enciclopedia y no te lo puedo asegurar. ;)[/QUOTE
Mil gracias!!! es casi de bueno como estar en espana.;-)
irmamar
November 09, 2009, 09:56 AM
Bueno..., "casi". No hay de qué :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.