British English: cena
View Full Version : British English: cena
irmamar
November 03, 2009, 12:23 PM
Is it correct if I use the word "supper" in British English instead of "dinner". Is this a word commonly used or "dinner" would be more suitable? :thinking:
Thanks :)
Perikles
November 03, 2009, 12:33 PM
Is it correct if I use the word "supper" in British English instead of "dinner". Is this a word commonly used or "dinner" would be more suitable? :thinking:
Thanks :)Oh Dear. English society.
Supper is less formal than dinner, but always in the evening.
Upper classes have
breakfast;
lunch (midday);
Tea (16.00-17.00) Cup of tea with a cake or sandwich,
Dinner, (formal evening meal) or Supper (less formal)
Working Classes have
breakfast,
dinner (midday),
Tea (evening meal, usually large)
No supper
Today, the distinction between the classes is not so clear. I have friends who say they are eating their tea at 19.00, others who are eating their dinner at the same time. Not many people would use Dinner for the midday meal.
I myself never eat tea, I just drink it. :)
To answer your question, supper is OK for some, but not understood by others. Dinner would always be understood as the evening meal.
irmamar
November 03, 2009, 12:49 PM
But you said that working classes took dinner at midday, don't they take lunch?. What's the difference between dinner at midday and lunch?
If I said dinner (cena) to a worker, could it be confused with a dinner at midday?
By the way, I'm a worker, but I take lunch and dinner, never tea :coffeebreak: :yuck:
And does somebody "eat" tea? :thinking:
Perikles
November 03, 2009, 12:55 PM
But you said that working classes took dinner at midday, don't they take lunch?. What's the difference between dinner at midday and lunch?No difference, but working classes do not use the word 'lunch' It is dinner, at midday
If I said dinner (cena) to a worker, could it be confused with a dinner at midday?Yes, although in context possibly not
By the way, I'm a worker, but I take lunch and dinner, never tea :coffeebreak: :yuck: Then you are confused. :D
And does somebody "eat" tea? :thinking:As I said above, Workers say 'Tea' for their evening meal. Upper classes say 'Tea' for a drink late afternoon. Tricky. :)
irmamar
November 03, 2009, 01:05 PM
Ok, thank you again :)
And no, I'm not confused, not with tea :D
pjt33
November 03, 2009, 02:48 PM
I can't do better than to quote a quite excellent book of social anthropology:
Dinner/Tea/Supper rules
What do you call your evening meal? And at what time do you eat it?
If you call it 'tea' and eat it at around half past six, you are almost certainly working class or of working-class origin. (If you have a tendency to personalise the meal, calling it 'my tea', 'our/us tea' and 'your tea' - as in 'I must be going home for my tea', 'What's for us tea, love?' or 'Come back to mine for your tea' - you are probably northern working class.)
If you call the evening meal 'dinner', and eat it at around seven o'clock, you are probably lower-middle or middle-middle.
If you normally only use the term 'dinner' for rather more formal evening meals, and call your informal, family evening meal 'supper' (pronounced 'suppah'), you are probably upper-middle or upper class. The timing of these meals tends to be more flexible, but a family 'supper' is generally eaten at around half-past seven, while a 'dinner' would usually be later, from half past eight onwards.
To everyone but the working classes, 'tea' is a light meal taken at around four o'clock in the afternoon, and consists of tea (the drink) with cakes, scones, jam, biscuits and perhaps little sandwiches - traditionally including cucumber sandwiches - with the crusts cut off. The working classes call this 'afternoon tea', to distinguish it from the evening 'tea' that the rest call supper or dinner.
Lunch/Dinner rules
The timing of lunch is not a class indicator, as almost everyone has lunch at around one o'clock. The only class indicator is what you call this meal: if you call it 'dinner', you are working class; everyone else, from the lower-middles upwards, calls it 'lunch'. People who say 'd'lunch' - which Jilly Cooper notes has a slightly West Indian sound to it - are trying to conceal their working-class origins, remembering at the last second not to call it 'dinner'. (They may also say 't'dinner' - which confusingly sounds a bit Yorkshire - for the evening meal, just stopping themselves from calling it 'tea'.) Whatever their class, and whatever they may call it, the English do not take the middle-of-the-day meal at all seriously: most make do with a sandwich or some other quick, easy, single-dish meal.
I'll stop there.
CrOtALiTo
November 03, 2009, 02:50 PM
I have a commentary.
The tea get drink instead of eats it...
Perikles said before that the tea is eaten instead of drink it.
poli
November 03, 2009, 03:23 PM
In the US, dinner is always the evening meal and the word can be substituted with supper. It is the biggest meal of the day usually served between 6 and 9 PM.
Among established wealthy people, supper is a lighter late-night meal - perhaps a light meal after the theater-between 10om and midnight.
Lunch is always in the middle of the day between 12 and 2 pm. In the midwest lunch may start a 11
pjt33
November 03, 2009, 03:33 PM
Crotalito, es que según el contexto "tea" puede ser té, merienda, o cena.
chileno
November 03, 2009, 04:33 PM
breakfast;
lunch (midday);
Tea (16.00-17.00) Cup of tea with a cake or sandwich,
Dinner, (formal evening meal) or Supper (less formal)
desayuno (6 -8am)
almuerzo (12 -2pm)
once (5-6pm)
comida (8-9pm) (cena (more formal 8-10pm))
I myself never eat tea, I just drink it. :)
:D
irmamar
November 04, 2009, 01:26 AM
That's interesting, I thought it was five o'clock tea :thinking:
Chileno, what you say "once" we say "merienda". But that word is curious. Do you know its origin? Is this an English word?
pjt33
November 04, 2009, 01:50 AM
That's interesting, I thought it was five o'clock tea :thinking:
Jaja. Es como lo del sastre rico. Si no hubiera dicho Kate Fox que todavía hay ingleses que tomen la merienda, diría yo que es sólo una costumbre de hace décadas, pero he descubierto que es mejor creerla.
chileno
November 04, 2009, 06:43 AM
That's interesting, I thought it was five o'clock tea :thinking:
Chileno, what you say "once" we say "merienda". But that word is curious. Do you know its origin? Is this an English word?
:D
I was going to explain that one, but I decided not to. And now you are asking. This is funny, as you will discover soon enough...
When Spain dominated South America, the soldiers would like in the afternoon to take (drink) some "aguardiente", but as you can imagine it was forbidden. The word aguardiente has eleven (once) letters so they would cue themselves at around 5 to 6pm for a drink. :D
irmamar
November 04, 2009, 10:18 AM
:D
I was going to explain that one, but I decided not to. And now you are asking. This is funny, as you will discover soon enough...
When Spain dominated South America, the soldiers would like in the afternoon to take (drink) some "aguardiente", but as you can imagine it was forbidden. The word aguardiente has eleven (once) letters so they would cue themselves at around 5 to 6pm for a drink. :D
That's curious! Thanks, Chileno :)
chileno
November 04, 2009, 11:01 AM
That's curious! Thanks, Chileno :)
your......
(fill the blank)
Ambarina
November 04, 2009, 11:24 AM
Working Classes have
breakfast,
dinner (midday),
Tea (evening meal, usually large)
Interesting. Never thought that the use of "dinner" for a midday meal was a question of class.
I'd never heard the use of "dinner" instead of "lunch" south of the Watford Gap, so to speak. I thought it was more a regional use not just a question of class. When living in London, I never heard anyone saying they were going for their "dinner" at lunchtime.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.