Good translation site
View Full Version : Good translation site
Jessica
November 10, 2009, 01:59 PM
I think this is better than Google....Try (http://frengly.com/) it out. I know translators aren't very accurate, but this one might be accurate. Give your opinion
Perikles
November 10, 2009, 02:16 PM
Thanks, Interesting. I tried translating 'the cat sat on the mat' into Latin, and I got 'The feles sat on mat' which is 100% wrong. :D
Then I tried The kipper is strapped to the lamppost, giving El arenque es atado a la farola in Spanish.
Then If you hadn't told me a lie yesterday, I would not have had to go to the bank today giving Si usted no me había dicho una mentira ayer, no habría tenido que ir al banco hoy in Spanish,
but the same in Latin: si tu hadn't told me mendacium yesterday, ego would non emus had ad badizamus ad ripa hodie :D:D:D 200% wrong.
Jessica
November 10, 2009, 02:20 PM
There's never one good accurate translation site is there?
pjt33
November 10, 2009, 03:28 PM
I quote my lecturer on Natural Language Processing:
The official [EU] policy was that all translation of official French at conferences and things had to be more verbose and worse. That's roughly what the law said, which was seen as a good thing for machine translation.
Correcting the output of SYSTRAN is always more fun than translating the original.
CrOtALiTo
November 10, 2009, 05:42 PM
Jessica.
Your contribution was excellent, therefore I give you the thanks for the contribution it will be useful for me.
Have fun.
Perikles
November 11, 2009, 02:16 AM
I've just tried it with this:
Time flies like an arrow = El tiempo vuela como una flecha
Fruit flies like a banana = Moscas de la fruta como un plátano
That's not bad!
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.