PDA

Disgusto

View Full Version : Disgusto


DailyWord
December 03, 2009, 02:39 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for December 3, 2009

disgusto (masculine noun (el)) — annoyance, displeasure, grief, trouble, sorrow, boredom. Look up disgusto in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/disgusto)

Le causó un gran disgusto que lloviera el día de la boda.
She was very upset that it rained on the day of the wedding.

Para mi disgusto...
Much to my displeasure...

Si te vas a quedar a disgusto es mejor que te vayas.
If you really don't want to be here, you might as well go.

laepelba
December 03, 2009, 02:56 AM
Le causó un gran disgusto que lloviera el día de la boda.
She was very upset that it rained on the day of the wedding.
- Does this mean, literally, "It was cause to her for great upset that it was raining on the wedding day." ??

Si te vas a quedar a disgusto es mejor que te vayas.
If you really don't want to be here, you might as well go.
- I don't really get this sentence structure, either. Does this literally translate as "If you are going to remain upset, it is better that you leave." ??


My attempt: Mi sala de clase está en la parte del edificio más lejos de todos. Para mi disgusto, muchos de mis alumnos están siempre tardes.

chileno
December 03, 2009, 05:56 AM
My attempt: Mi sala de clase está en la parte del edificio más lejos de todos. Para mi disgusto, muchos de mis alumnos están siempre tardes.

...más lejos de las demás.



...llegan siempre tarde.
...están siempre retrasados/atrasados.



Muy buena frase.

laepelba
December 03, 2009, 06:16 AM
...más lejos de las demás.



...llegan siempre tarde.
...están siempre retrasados/atrasados.



Muy buena frase.

Gracias! I was struggling with the "...are always late" phrase. :)