El programa Californication play on words acrossed languages:D
View Full Version : El programa Californication play on words acrossed languages:D
bobjenkins
December 29, 2009, 10:53 PM
Jajaja veo el fin de la tercera temporada, el nombre del episodio es MIA CULPA
Hay una chica en el programa se llama Mia que viene en el episodio , pero en el fin el carácter propio (Hank) necesita aceptar que él tiene la culpa para sus problemas ..
mia culpa
my fault
Aquí hay tantas cosas así, ¿cómo se dice "play on words"?:rolleyes:
¿lo hubiera observado?
Perikles
December 30, 2009, 03:24 AM
¿cómo se dice "play on words"?un juego de palabras. But I would be grateful to anybody who can explain the difference between un juego de palabras and retruécano. :thinking::)
sosia
December 30, 2009, 04:54 AM
I think the play on words is not with "mia culpa" but with "mea culpa" (lain).
But the play on words works with spanish too.
juego de palabras
"el enano iba todos los días a la frontera para que le dijesen ¡Alto!"
or pjt33's jokes in the jokes's thread
-Mi tío se murió de cataratas.
-¿Le operaron?
-No, le empujaron.
----------------------
Hedgehogs: why can't they just share the hedge? (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4717&page=13)
retruécano RAE
retruécano.
1. m. Inversión de los términos de una proposición o cláusula en otra subsiguiente para que el sentido de esta última forme contraste o antítesis con el de la anterior. U. para referirse a otros juegos de palabras.
2. m. Ret. Figura que consiste en aquella inversión de términos.
so also a play on words, but usig the same words in an inverse order
examples:
"El hombre no debe vivir para comer, sino comer para vivir".
more here (http://rethorika.wikispaces.com/Ejemplos+de+Retru%C3%A9cano?f=print)
more "adult" :D:D
"no es lo mismo dos bolas negras que dos negras con bolas"
Perikles
December 30, 2009, 07:20 AM
retruécano RAE
so also a play on words, but usig the same words in an inverse order
examples:
"El hombre no debe vivir para comer, sino comer para vivir".
Thanks - it is strictly speaking not a play on words, because that would involve a double meaning of a word, which here is not the case.
irmamar
December 30, 2009, 10:24 AM
Hay muchos juegos de palabras. Mira aquí (http://www.juegosdepalabras.com/).
:)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.