laepelba
January 07, 2010, 05:20 PM
I'm reading a book I found that has short little (old) stories, on one page in Spanish and the other in English. It's called "First Spanish Reader". I'm trying to read the Spanish without looking at the English until after I finish the story to be sure I truly understood what was said.
There is a sentence I understand, except for one word:
- In Spanish: "Dichos señores dicen entonces que ni el padre ni el hijo parecen muy cuerdos pues ambos van a pie cuando el caballo va sin carga."
- The English translation says: "Those men then say that neither the father nor the son seem very wise, for they are walking while the horse goes without a load."
I understand the sentence as a whole, but do not understand how the word "dichos" is "those". Would someone please help me with that? Thanks!!
There is a sentence I understand, except for one word:
- In Spanish: "Dichos señores dicen entonces que ni el padre ni el hijo parecen muy cuerdos pues ambos van a pie cuando el caballo va sin carga."
- The English translation says: "Those men then say that neither the father nor the son seem very wise, for they are walking while the horse goes without a load."
I understand the sentence as a whole, but do not understand how the word "dichos" is "those". Would someone please help me with that? Thanks!!