PDA

Hacha

View Full Version : Hacha


DailyWord
January 17, 2010, 02:04 PM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for January 10, 2010

hacha (feminine noun (uses el in the singular, las in the plural)) — axe, hatchet. Look up hacha in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/hacha)

¿Crees que puedes talar ese árbol con el hacha?
Do you think you can fell that tree with an axe?

powerchisper
July 07, 2011, 05:28 PM
Hacha can also be used in a different way.

Ser un hacha ( o estar hecho un hacha ) en algo : to be an ace doing something

chileno
July 07, 2011, 05:41 PM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for January 10, 2010

hacha (feminine noun (uses el in the singular, las in the plural)) — axe, hatchet. Look up hacha in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/hacha)

¿Crees que puedes talar ese árbol con el hacha? Do youthink you can fell that tree with the axe?
Do you think you can fell that tree with an axe?- Crees que puedes talar ese árbol con un hacha?


:):):)

Y councuerdo con powerchisper.

Luna Azul
July 11, 2011, 02:11 AM
"Hacha" is also a "torch" (not a flashlight) and a big candle.

jrandlib
July 30, 2011, 10:30 AM
Hacha
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for January 10, 2010

hacha (feminine noun (uses el in the singular, las in the plural)) — axe, hatchet. Look up hacha in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/hacha)

New guy learns again!
So now a feminine noun uses el?

Using the Tomisimo dictionary for hacha there is only one translation showing "el" and that is for chopper.
Would that be the only version that uses el?
Are there other spanish words that use the rule?

thanks
jrandlib

aleCcowaN
July 30, 2011, 11:20 AM
Short answer: any feminine noun that starts with tonic "a" sound uses "el" as its preceding definite article. That may be extended to indefinite article "una".

There are a lot of web resources on that. You may start here (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?p=93961).

Luna Azul
July 30, 2011, 11:20 AM
Yes, there are other words. These are the ones I remember:

el arpa
el agua
el hampa
el ama
el arca
el hambre
el águila
el asma

Edit: Not all feminine words that start with "a" or "ha" use "el.

La árabe (the Arab woman)
La hache (the consonant 'h')
La a (the vowel 'a')

And I'm sure there are others.

caliber1
July 30, 2011, 12:15 PM
Thanks for that! That makes sense like "el mapa". Great!

aleCcowaN
July 30, 2011, 12:36 PM
Thanks for that! That makes sense like "el mapa". Great!
But mapa is masculine and hacha is feminine. We know the gender of a noun through the gender of the adjective that modifies it:

el hacha filosa --> esa hacha filosa
el mapa completo --> ese mapa completo

Luna Azul
July 30, 2011, 02:30 PM
Thanks for that! That makes sense like "el mapa". Great!

That's a different case. Words that end in "a" but are masculine..:)

El programa
El dilema

:)

nk2014
October 06, 2011, 08:53 AM
I like these threads... I get to learn new vocab :)

Soy un hacha! :D
_____

Me gusta este lugar... yo aprendo muchas palabras y vocabulario de español.

I´m an ace! lol

Ahuizote
October 16, 2011, 11:20 AM
Hello, everybody, nice being here.

Watching the discussion about hacha, first of all, in the spanish language , when a word ends with an "a" (feminine) it's also correct to use "LA"....
so, it could be correct to write or speak : "la aguila", for example.
Our uses for generations have gave a masculine pronoun to some feminine nouns and names.

Don José
October 16, 2011, 12:01 PM
Wellcome.

"Hacha" is a femenine word, but we use "un" or "el" for phonetics reasons. "La hacha" or "una hacha" sound bad because the repetition of the "a" and the fact that the accent of "hacha" is on the first "a".

so, it could be correct to write or speak : "la águila", for example.Correct, but not frequent. Here you are a whole explanation about this subject:

http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/%28voAnexos%29/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap10

Ahuizote
October 16, 2011, 12:14 PM
Thanks, I agree.....as well as in English you say An Hax, instead of A Hax....

The phonetics are playing a role, although it's correct to say "La Agua", "La Águila",etc.
At the end, a tradition changes the initial intention.
For example, for years and years,La Real Academia Española only accepted the name "Méjico", and it was very recently when they accepted the " X ".