PDA

Sorber

View Full Version : Sorber


irmamar
January 18, 2010, 03:17 AM
How would you say "sorber" (tea)? To sip or to suck in?

Thanks.

laepelba
January 18, 2010, 03:38 AM
When talking about tea, I would say "I sip my tea". I probably would not use a preposition: I sip on my tea.

pjt33
January 18, 2010, 05:20 AM
"Suck" es para sólidos - un caramelo, un helado, un dedo.

Beber delicadamente sería "sip". Menos delicadamente, creo que "sorber" también se puede traducir "slurp" (beber ruidosamente).

Perikles
January 18, 2010, 05:34 AM
When talking about tea, I would say "I sip my tea". It's an irregular verb:

you sip your tea
he slurps his tea

But in the first person:

I drink my tea properly :D

laepelba
January 18, 2010, 06:26 AM
You might drink your tea properly, but I don't equate "sip" with "slurp", but find them somewhat contrary:

I sip my tea.
You sip your tea.
He sips his tea.
etc.

I slurp my tea. (I can imagine my mother yelling at me for being so rude.)
You slurp your tea. (I'll bet you do!)
He slurps his tea. (What's so irregular about that?)
etc.

:D

Perikles
January 18, 2010, 07:49 AM
I slurp my tea. (I can imagine my mother yelling at me for being so rude.)
You slurp your tea. (I'll bet you do!)
He slurps his tea. (What's so irregular about that?)
etc.It's a joke :rolleyes: when the verb is something uncomplimentary. Often, people judge things differently when they themselves, their friend, or someone unknown are doing the same things: for example, an irregular verb to be drunk

I whet my whistle
You partake of alcohol
He/She drinks like a fish

Like a lot of jokes, it's not funny when explained. :crazy: :rolleyes:

laepelba
January 18, 2010, 08:16 AM
I know ... I was joking right back at you! :)

irmamar
January 18, 2010, 11:09 AM
OK, thanks.

chileno
January 18, 2010, 12:32 PM
I guess it has to do with sipping it instead of chugging it down?

AngelicaDeAlquezar
January 18, 2010, 02:42 PM
It's an irregular verb:

you sip your tea
he slurps his tea

But in the first person:

I drink my tea properly :D


:lol: A mí también me enseñaron que sorber es de mala educación. :D

bobjenkins
January 19, 2010, 09:05 PM
No sorber té, sino café :D

Usualmente se dice "sip" cuando la bebida es caliente, porque es demasiado caliente para tomar rápidamente

I sipped the (hot) coffee
I drank the (cold) water

Perikles
January 20, 2010, 02:47 AM
Se me olividó agregar que sip, suck, slurp y sorber tal vez son palabras onomatopéyicas. :eek:

irmamar
January 20, 2010, 05:14 AM
Se me olividó agregar que sip, suck, slurp y sorber tal vez son palabras onomatopéyicas. :eek:

Tienen toda la pinta. ;)