Payolear
View Full Version : Payolear
Tomisimo
September 13, 2007, 09:43 PM
Any ideas about this word?
Rusty
September 13, 2007, 11:43 PM
From the context I've found on the internet, it means 'to bribe'. It comes from the English word 'payola', which is a bribe paid to an influential person (like a DJ) to promote a particular product (like a person's recordings). It is pronounced pā-ō'lə in English. The hispanics use the same word as a noun, and have created the verb payolear to describe the act.
Inquirer
September 13, 2007, 11:57 PM
Interesting. I hadn't heard the word payola before.
sosia
September 15, 2007, 04:39 AM
I also hadn't heard the word. Both (Payola & payolear) are slang
saludos :D
Elaina
September 20, 2007, 10:07 AM
Payolear - from the word PAYAR used in Argentina and Chile to mean......
Cantar Payas - to make up songs or to improvise songs
Contar cuentos - tell stories.
so.................
Vamos a payolear = let's tell stories or make up songs or give our own words to a tune, etc....
Elaina:p
Tomisimo
September 20, 2007, 11:13 AM
I hadn't heard this word before a few days ago, and from what I've found it sounds like it's used in the music scene, and means to basically pay to get your song played on the radio. What Elaina says I think is also true, I found some stuff that supports that too. Anyway, interesting word.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.