PDA

Hola de kansas

View Full Version : Hola de kansas


jaffy
February 22, 2010, 01:45 PM
hola, bienviendo y bienvenida,
soy un hombre. (no tengo hambre) :) , pero estoy aprendiendo español. He estudiado por 2 años.
poco a poco llena el vaso.

bobjenkins
February 22, 2010, 02:29 PM
hola, bienviendo y bienvenida,
soy un hombre. (no tengo hambre) :) , pero estoy aprendiendo español. He estudiado por 2 años.
poco a poco llena el vaso.
Hola y encantado de haberte conocido :)

Creo que se dice, desde "from"

Hola desde kansas

Jessica
February 22, 2010, 05:35 PM
bienvenido

irmamar
February 23, 2010, 03:08 AM
Welcome. :)

jaffy
July 20, 2010, 08:41 PM
encantado.
soy de estados unidos.
he estudio español por 2 años pero nunca lo hablo.
no hay nadie cerca de aqui que hable conmigo talvez porque
hablo muy despacio.
aprecio buenas explicaciones.

CrOtALiTo
July 20, 2010, 09:39 PM
Hello I bid you welcome to these forums, I hope your stay in the forums will be enjoyable.
Have fun.

Sincerely yours.

JPablo
July 21, 2010, 04:16 AM
¡Bienvenido Jaffy! :)

Encantado.
Soy de Estados Unidos.
He estudiado español por 2 años pero nunca lo he hablado.
No hay nadie cerca de aquí que hable conmigo, tal vez porque
hablo muy despacio.
Aprecio buenas explicaciones.

He marcado algunas correcciones en rojo. Dime si tienes preguntas.
¡Bienvenido a los foros! :)
(Note: see post by Chileno, the deletion of 'por' is not necessarily mandatory. I.e., you can say it with 'por' or without 'por'.)

LibraryLady
July 21, 2010, 06:17 AM
Bienvenido :)

chileno
July 21, 2010, 08:50 AM
He marcado algunas correcciones en rojo. Dime si tienes preguntas.
¡Bienvenido a los foros! :)

Mi única objeción a tus correcciones es que en Chile estaría correcto decir "He estudiado (por) 2 años Castellano pero nunca lo he hablado"

De las dos maneras estaría bien.

JPablo
July 21, 2010, 09:21 AM
Te doy la razón completamente, pues la verdad es que en el USO (también en España, el sentido de "durante", aunque no está regitrado, que yo sepa, en el DRAE, sí que lo está en el diccionario de uso de Moliner, y la verdad es que yo mismo lo he usado así.) Gracias. :)
Moliner,
11 Equivale a «durante» en expresiones como ‘se quedará aquí por una temporada, por cinco días’.

chileno
July 21, 2010, 09:55 AM
Ningún problema. Me aseguraba solamente que no quedara en el aire... :)

poli
July 21, 2010, 10:09 AM
Estamado residente de Kansas : favor de enviar mis recuerdos a Dorotea
y su perrito Toto tambien.

Did I say this correcly guys?

chileno
July 21, 2010, 01:17 PM
Estimado residente de Kansas : favor de enviar mis recuerdos a Dorotea
y su perrito Toto también.

Did I say this correctly guys?
:):):)

JPablo
July 22, 2010, 06:58 AM
Estimado residente de Kansas: por favor de envíar mis recuerdos a Dorotea
y a su perrito Toto también.

Did I say this correcly guys?

Bueno, repito las correcciones de Chileno, pero añado otras sugerencias... la expresión "favor de" creo que es típicamente americana... nunca la había visto ni oído en España...

Pero mucho me temo, Toto..., we are not in Spain (and/or Kansas for that matter) anymore... El español, ya está camino del reino de Oz... ;) :)

poli
July 22, 2010, 07:34 AM
Gracias todos. Sé que no se usa favor de en España. ¿En español del
caribe, por favor me suena imperativo si no lo dice con cuidad. Tambien en el caribe, toto no es un perro (Santo Domingo en particular).

JPablo
July 22, 2010, 07:59 AM
Vale, entonces "toto" es...?
¿Pars pro toto?? Latin "(taking) a part for the whole"?? (I figure that is not what "toto" means in Santo Domingo...) :rolleyes:

poli
July 22, 2010, 08:37 AM
Toto significa vagina en Santo Domingo.Según lo que me dijo, en otros paises caribeños (como la costa de Colombia) tambien se la usa, pero afuera de la Republica Dominicana es una palabra eufamística como pipi.

JPablo
July 22, 2010, 08:46 AM
Bueno, pues cada día se aprende algo. And definitely we are not in Kansas anymore! :)

Suavemente
August 05, 2010, 10:08 PM
¡Qué hilo que anduve!


Hola. No estoy lejos de cuando te vives. Me vivo en el estado de Oklahoma y hace tres años ahora que he estado estudiando el español.

JPablo
August 05, 2010, 10:36 PM
¡Qué hilo que anduve!


Hola. No estoy lejos de donde te vives tú. Yo Me vivo en el estado de Oklahoma y hace tres años yaahora que he estado estudiando [el] español.

Hola, he corregido algunos puntos. Dime si tienes alguna pregunta. :)