PDA

Dar la gana a alguien

View Full Version : Dar la gana a alguien


bobjenkins
March 03, 2010, 06:54 AM
PD. He cambiado el tema porque me he contestado la otra pregunta...

La traducción en mi libro dice,,

Charlie was putty in her capable hands.
Charlie hacía lo que a ella le daba la
gana.

No entiendo la construcción de ella..

LE = "a ella" o "charlie"

chileno
March 03, 2010, 06:59 AM
hola, no entiendo el usado de "con"

me basté con pasar todo el tiempo aprender el castellano
it´s enough (satisfies me) to spend all my ....


...pensaría que "a" es más adecudo ahí.


Pd: Huy!! Después de hacer clic postear la respuesta me llega
im satisfied with spending all my....

Lo siento

:d:d:d

AngelicaDeAlquezar
March 03, 2010, 07:41 AM
"Darle la gana (de algo) a alguien"

Charly hace lo que le da la gana. = Charly does whatever he wants.
Charly hace lo que a ella le da la gana. = Charly does whatever she wants.

Yo hago lo que me da la gana = I do whatever pleases me.

¿Crees que puedes hacer lo que te da la gana? = Do you think you can do whatever you want?

Esos perros aterrorizan al gato cuando les da la gana = Those dogs terrify the cat whenever they feel like it. ;)

bobjenkins
March 03, 2010, 07:50 AM
"Darle la gana (de algo) a alguien"

Charly hace lo que le da la gana. = Charly does whatever he wants.
Charly hace lo que a ella le da la gana. = Charly does whatever she wants.

Yo hago lo que me da la gana = I do whatever pleases me.

¿Crees que puedes hacer lo que te da la gana? = Do you think you can do whatever you want?

Esos perros aterrorizan al gato cuando les da la gana = Those dogs terrify the cat whenever they feel like it. ;)
Ah muchas gracias, sabes que cuando se mete los perros y los gatos bob entenderá:D

PD Charlie:)

chileno
March 03, 2010, 12:42 PM
También, "darle en las ganas a alguien" = darle en el gusto, satisfy them, give them what they want.

bobjenkins
March 03, 2010, 12:47 PM
También, "darle en las ganas a alguien" = darle en el gusto, satisfy them, give them what they want.
Gracias por los demás, hay tantas maneras para decirlo:)

AngelicaDeAlquezar
March 03, 2010, 04:42 PM
@Bob: :D
Sorry, I didn't check the spelling, but thanks for the correction. :)

tacuba
March 04, 2010, 08:41 AM
@Bob: :D
Sorry, I didn't check the spelling, but thanks for the correction. :)

Charly or Charlie. Both are correct.

irmamar
March 04, 2010, 11:14 AM
Is Charly 'he' and Charlie 'she'? :thinking:

bobjenkins
March 04, 2010, 11:19 AM
Is Charly 'he' and Charlie 'she'? :thinking:
Usualmente la gente femenina se usa Charly / Charlie en corto para Charlotte, Charlize :)

irmamar
March 04, 2010, 11:25 AM
Usualmente la gente femenina se usa Charly / Charlie en corto para Charlotte, Charlize :)

Siempre he pensado que Charly era nombre de chico. :thinking: ¿Ningún chico se llama Charly?

bobjenkins
March 04, 2010, 11:32 AM
Siempre he pensado que Charly era nombre de chico. :thinking: ¿Ningún chico se llama Charly?
Seguro que hay. :). Charlie, Charly, Charley puede ser un nombre de chico

Les gusta cambiar la ortografía de los nombres a mucha gente

Shawn, Sean, Shaun, Shawne, y Shaune son iguales con lo mismo sonido

irmamar
March 04, 2010, 11:34 AM
Seguro que hay. :). Charlie, Charly, Charley puede ser un nombre de chico

Les gusta cambiar la ortografía de los nombres a mucha gente

Shawn, Sean, Shaun, Shawne, y Shaune son iguales con lo mismo sonido

Thanks. :)