Dadme el nombre de esa película - Page 4
View Full Version : Dadme el nombre de esa película
sosia
March 25, 2010, 03:18 AM
Si, pero entonces es muy fácil
Father:Well, if Jane does die, it will be a comfort to know she was in pursuit of Mr. Bingley.
Mother: People do not *die* of colds.
Sister Though she may well perish with the shame of having such a mother.
saludos :D
Ambarina
March 25, 2010, 03:31 AM
Si, pero entonces es muy fácil
Father:Well, if Jane does die, it will be a comfort to know she was in pursuit of Mr. Bingley.
Mother: People do not *die* of colds.
Sister Though she may well perish with the shame of having such a mother.
saludos :D
Tienes razón. Es mucho más fácil sobre todo con los nombres.:)
Pride and Prejudice
Me encanta el diálogo entre los Sres. Bennet cuando la Sra. Bennet le dice a su marido que no tiene ninguna consideración con sus nervios y el le contesta que han sido su preocupación durante 20 años. :D No recuerdo las palabras exactas.
De otro clásico:
When I drink whiskey, I drink whiskey and when I drink water, I drink water.
:D
Here4good
March 25, 2010, 03:33 AM
Si, pero entonces es muy fácil
Father:Well, if Jane does die, it will be a comfort to know she was in pursuit of Mr. Bingley.
Mother: People do not *die* of colds.
Sister Though she may well perish with the shame of having such a mother.
saludos :D
Pride and predjudice!
Déjame un momento para pensar en algo...
Nada, déjalo, seguimos con la citación de ambarina
Ambarina
March 26, 2010, 07:05 AM
When I drink whiskey, I drink whiskey and when I drink water, I drink water.
Are you all stumped with this one?
Clue: Think of a little Irish man acting as "chaperone" in certain scenes.
poli
March 26, 2010, 08:11 AM
Then, it's "The Quiet Man" :idea:
That's the stuff dreams are made of.
sosia
March 26, 2010, 12:55 PM
Then, it's "The Quiet Man" :idea:
That's the stuff dreams are made of.
the maltese falcon
http://www.youtube.com/watch?v=hp7130Bjec4
para hacerlo dificil, la cita es en inglés pero la escribo como salió en español
"¡Te has fijado!¡Qué manera de moverse! Me recuerda a la jalea de membrillo. deben de tener un motorcito o algo así. Te digo que son diferentes de nosotros.
Aunque es muy fácil. Saludos :D
poli
March 28, 2010, 10:06 PM
the maltese falcon
http://www.youtube.com/watch?v=hp7130Bjec4
para hacerlo dificil, la cita es en inglés pero la escribo como salió en español
"¡Te has fijado!¡Qué manera de moverse! Me recuerda a la jalea de membrillo. deben de tener un motorcito o algo así. Te digo que son diferentes de nosotros.
Aunque es muy fácil. Saludos :D
Parece "Some Like it Hot"--Vi un viejo cartel mexicano de esa película, y el título de la pelicula era "Dos Ananes y una Eva". En España ¿cual es el título?
-------------------
"I was reading book the other day "
"Reading a BOOK?!"
"It some kind of nutty book where they guy mentions that in the future machines will take over every profession"
"My dear, that is something you need never worry about";)
-----
PS This quote may not be exact.
Here4good
March 28, 2010, 11:21 PM
Parece "Some Like it Hot"--Vi un viejo cartel mexicano de esa película, y el título de la pelicula era "Dos Ananes y una Eva". En España ¿cual es el título?
Con faldas a lo loco!!
PS Sería Dos Adanes y una Eva en Méjico.
sosia
March 29, 2010, 09:09 AM
"some like it hot" -"sí, con faldas ya a lo loco" (españa) ó "dos adanes y una eva" (méxico)
La escena
http://www.youtube.com/watch#!v=u8OpU-6KOmQ&feature=related
about your quote, i don't know. Too soft for terminator, ¿The time machine?
Saludos :D
poli
March 29, 2010, 07:10 PM
"some like it hot" -"sí, con faldas ya a lo loco" (españa) ó "dos adanes y una eva" (méxico)
La escena
http://www.youtube.com/watch#!v=u8OpU-6KOmQ&feature=related
about your quote, i don't know. Too soft for terminator, ¿The time machine?
Saludos :D
Mi cita tal vez es un poquito antigua. La peli es «Dinner at eight» en que
una ama de un millionario habla de sus preocupaciones con una dama
vieja que la apacigua. Es bastante cómico.
http://www.youtube.com/watch?v=0zQe-lVm7L4
sosia
March 30, 2010, 12:48 PM
Ni idea, pero si puedo veré la película "cena a la ocho"
tienes que poner otra cita
Saludos :D
poli
March 30, 2010, 01:48 PM
Vale la pena verla.
cita nueva:
Quinlan "Ahh the pianola. That sure brings back memories"
Tana "The customers like it--so old it's new. We have television too.
We show movies"
Also in a store run by a blind person as sign says, "If you are mean enough
to steal from the blind, help youself"
Ambarina
April 09, 2010, 03:08 AM
Vale la pena verla.
cita nueva:
Quinlan "Ahh the pianola. That sure brings back memories"
Tana "The customers like it--so old it's new. We have television too.
We show movies"
Also in a store run by a blind person as sign says, "If you are mean enough
to steal from the blind, help youself"
Touch of Evil - Orson Welles as Quinlan.:applause:
Cita nueva...la presentación menos diplomática de todos los tiempos :D:
Carol the waitress, Simon the fag.
poli
April 14, 2010, 03:07 PM
Jack Nicholson in "As Good as it Gets"
New quote:
"Bob Yule fell on his knife"
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.