PDA

Meadow

View Full Version : Meadow


Pages : [1] 2

irmamar
March 08, 2010, 05:48 AM
A meadow is a field with grass on it (not 'in' it), isn't it? :hmm:

Thanks. :)

Ambarina
March 08, 2010, 05:54 AM
Grass and wild flowers grow in the meadow.
The meadow has grass and wild flowers growing in it.

irmamar
March 08, 2010, 01:28 PM
So "in". When I'm sure that something is with "on", surely it's with "in". :crazy:

Thanks Ambarina. :) :rose:

bobjenkins
March 08, 2010, 01:53 PM
A meadow is a field with grass in it
The grass is growing on the ground:)

laepelba
March 08, 2010, 02:52 PM
Another common word for meadow is "field". I would say that "meadow" has a very poetic sense to it. It paints a certain mental picture.....

poli
March 08, 2010, 03:16 PM
Another common word for meadow is "field". I would say that "meadow" has a very poetic sense to it. It paints a certain mental picture.....
Like the Jersey Meadows:rolleyes: Yeah I gettin' an image.

laepelba
March 08, 2010, 03:32 PM
Like the Jersey Meadows:rolleyes: Yeah I gettin' an image.

(Remember that I'm from Upstate.... I suppose that there's an implied meaning there?)

bobjenkins
March 08, 2010, 03:49 PM
Like the Jersey Meadows:rolleyes: Yeah I gettin' an image.
Para completar el acento :D:p:D
Yeah I gettin' a image

poli
March 08, 2010, 05:56 PM
Para completar el acento :D:p:D
Yeah I gettin' a image
f---in' a:thumbsup:

Charles
March 08, 2010, 07:19 PM
Meadow is used in literature and poetry but would sound a little odd in spoken language. The word implies grass, flowers and beauty. Field would be the commonly used word, but it does not imply anything. It means only an open space, generally without any trees. A field could be covered with grass and flowers (grass and cactus where I live) or be a cultivated agricultural area. The agricultural field could be covered with crops or it could be a plowed field with nothing except dirt visible.

Charles
March 08, 2010, 07:50 PM
There is a field next to my house, grass and cactus grow IN it. There are rocks IN it also. Sometimes my truck is parked IN it. My wife walks IN it. The sun shines ON it unless the rain is falling ON it.

irmamar
March 09, 2010, 12:48 AM
I'm trying to understand the difference between "in" and "on". Usually I try to remember more than understand... :thinking:

And yes, I think I'm going to ask about a lot of not commonly used words. :thinking: :)

Perikles
March 09, 2010, 01:25 AM
Another common word for meadow is "field". I would say that "meadow" has a very poetic sense to it. It paints a certain mental picture.....

Meadow is used in literature and poetry but would sound a little odd in spoken language. .This is all rather misleading. A meadow is one kind of field, and is not remotely odd in spoken BrE. A meadow is a field which grows grass as a permanent crop, usually for hay, sometimes just for permanent pasture. Often, a meadow is land which is unsuitable for constant ploughing because it is not flat or there is little topsoil, or a river bank which is prone to flooding in winter. :)

laepelba
March 09, 2010, 06:27 AM
This is all rather misleading. A meadow is one kind of field, and is not remotely odd in spoken BrE. A meadow is a field which grows grass as a permanent crop, usually for hay, sometimes just for permanent pasture. Often, a meadow is land which is unsuitable for constant ploughing because it is not flat or there is little topsoil, or a river bank which is prone to flooding in winter. :)

It must be a British English thing, then, because I'm with Charles on everything he said....

poli
March 09, 2010, 07:11 AM
I'm trying to understand the difference between "in" and "on". Usually I try to remember more than understand... :thinking:

And yes, I think I'm going to ask about a lot of not commonly used words. :thinking: :)
On frecuentamente significa sobre.
In frecuentamente significa adentro.

I agree with Pericles. A meadow is land not generally suitable for farming or at least not used for farming. I is grassland.

Ambarina
March 09, 2010, 08:44 AM
On frecuentamente significa sobre.
In frecuentamente significa adentro.

I agree with Pericles. A meadow is land not generally suitable for farming or at least not used for farming. I is grassland.

I too agree with Perikles. I was wondering if the confusion could have something to do with size. A meadow is definitely an area used as grassland, usually exploited for grazing animals where they actually graze on the land or where the farmer mows it. Given the difference in size between the US and GB, would this be the equivalent of a prairie? Or is that wild grassland?

laepelba
March 09, 2010, 08:55 AM
On frecuentamente significa sobre.
In frecuentamente significa adentro.

I agree with Pericles. A meadow is land not generally suitable for farming or at least not used for farming. I is grassland.

I too agree with Perikles. I was wondering if the confusion could have something to do with size. A meadow is definitely an area used as grassland, usually exploited for grazing animals where they actually graze on the land or where the farmer mows it. Given the difference in size between the US and GB, would this be the equivalent of a prairie? Or is that wild grassland?

I guess I wouldn't say that "field" and "meadow" are exact synonyms. Because in farming, I would ONLY say "field". But when you're talking about a randomly grassy area that doesn't have (many) trees, I would call that either a "field" or a "meadow" and not even worry about the difference.

poli
March 09, 2010, 09:07 AM
I too agree with Perikles. I was wondering if the confusion could have something to do with size. A meadow is definitely an area used as grassland, usually exploited for grazing animals where they actually graze on the land or where the farmer mows it. Given the difference in size between the US and GB, would this be the equivalent of a prairie? Or is that wild grassland?
Prairie and the grassland covers a much larger territory than a meadow.

chileno
March 09, 2010, 12:17 PM
I'm trying to understand the difference between "in" and "on". Usually I try to remember more than understand... :thinking:

And yes, I think I'm going to ask about a lot of not commonly used words. :thinking: :)


Hmmm.

En español:

Las llaves están en la mesa.

Las llaves están en el cajón de la mesa.

Las personas están en el patio. (estan sobre (la tierra) el patio, de otra manera estarían bajo tierra), pero estan dentro de tu propiedad.


¿Ayuda?

laepelba
March 09, 2010, 12:37 PM
Las llaves están en el cajón de la mesa.



Would you please tell me what that means in English? Thanks!