PDA

Empleo or empleos?!

View Full Version : Empleo or empleos?!


N1NJA
March 08, 2010, 12:54 PM
Hello

I run a couple of jobsites (e.g. dublinjobs.ie) and I was wondering, if I was to translate this into Spanish would it be empleodublin.ie or empleosdublin.ie?

My understanding is "empleo" means job and "empleos" means jobs, but most Spanish jobsites use the singular form which seems a bit weird...

Any help or advice greatly appreciated.

Thanks!

irmamar
March 08, 2010, 01:07 PM
"Empleo" can be used as a generic word, for instance "Oficinas de empleo" (you can find there all kind of jobs). :)

And welcome. :)

N1NJA
March 08, 2010, 01:09 PM
Thank you! :)

So does that means "empleosdublin" is incorrect, or is it equivalent to "empleodublin"?

And if you had to pick, which one is better?!

irmamar
March 08, 2010, 01:16 PM
Both are correct. You can choose what you want. Maybe I'd pick "empleodublin" because it's easier to pronounce. :)

N1NJA
March 08, 2010, 01:20 PM
Thank you for your help, I appreciate it.

irmamar
March 08, 2010, 01:25 PM
You're welcome. :)

chileno
March 08, 2010, 08:32 PM
Hello

I run a couple of jobsites (e.g. dublinjobs.ie) and I was wondering, if I was to translate this into Spanish would it be empleodublin.ie or empleosdublin.ie?

My understanding is "empleo" means job and "empleos" means jobs, but most Spanish jobsites use the singular form which seems a bit weird...

Any help or advice greatly appreciated.

Thanks!

What does it mean dublinjobs?

Is that a word? Or is it Dublin jobs?

Rusty
March 08, 2010, 08:55 PM
The latter. It's a jobsite for Dublin.

chileno
March 09, 2010, 08:49 AM
The latter. It's a jobsite for Dublin.

I had never seen it written that way. Any explanation for it?

Ambarina
March 09, 2010, 08:51 AM
I had never seen it written that way. Any explanation for it?

It's the URL of the webpage.:)

chileno
March 09, 2010, 08:54 AM
It's the URL of the webpage.:)

Duh! I didn't see it.

Thanks. :)