Los artículos, el, la, los, las
View Full Version : Los artículos, el, la, los, las
bobjenkins
March 17, 2010, 10:59 AM
Hola estoy teniendo una poca de confusión sobre eso
el, la, los , las = that, those
{|}No sé cúal es tuya , pero es la de ella| I don´t know which one yours, but that one is hers.
{|}Me gustaría que repitas lo del semana pasada.| I would like you to repeat last weeks:thinking:
{|}¿Te gustan mis oraciones? Las de Bob son tontas| Do you like my sentences. Bob´s are silly.
{|}¿Qué hombre es el de ella?| which man is her´s?
{|}¿Son las de Bob? (fotos)|Are those bob´s?
¿Es común de decirlo así? Estoy confundido:thinking:
AngelicaDeAlquezar
March 17, 2010, 12:53 PM
Hola estoy teniendo una poca un poco de confusión sobre eso
(Not a wrong sentence, but not the best. We'd rather say "estoy un poco confundido", "tengo una pequeña confusión")
el, la, los , las = that, those
{|}No sé cúal cuál es (la) tuya , pero ésa/ésta es la de ella| I don´t know which one yours, but that one is hers.
{|}Me gustaría que repitas repitieras lo* del de la semana pasada.| I would like you to repeat last weeks:thinking:
{|}¿Te gustan mis oraciones? Las de Bob son tontas| Do you like my sentences. Bob´s are silly.
{|}¿Qué hombre es el de ella?| which man is her´s?
{|}¿Son las de Bob? (fotos)|Are those bob´s?
¿Es común de decirlo así? Estoy confundido:thinking:
Sí, es común. El contexto lo determina. :)
Articles in this kind of cases, substitute the noun to avoid repetition, so one uses the one according to the gender and number of the noun.
Libro -> el de ella (el suyo), el de nosotros (el nuestro)
Mascota -> la mía**, la de ellos (la suya)
Platos -> los tuyos**, los de vosotros (los vuestros)
Camisas -> las de él (las suyas), las de ellos (las suyas)
*Something indefinite => lo -> lo mío, lo de ellos, lo de ellas, lo de antes, lo de siempre, lo de la semana... etc.
**There is no "de mí" or "de ti" here.
It's always the possessive pronoun (mío, mías, tuyo, tuyas... etc.)
chileno
March 17, 2010, 12:57 PM
Hola estoy teniendo una poca de confusión sobre eso
el, la, los , las = that, those
{|}No sé cúal es tuya , pero es la de ella| I don´t know which one yours, but that one is hers.
{|}Me gustaría que repitas lo del semana pasada.| I would like you to repeat last weeks:thinking:
{|}¿Te gustan mis oraciones? Las de Bob son tontas| Do you like my sentences. Bob´s are silly.
{|}¿Qué hombre es el de ella?| which man is her´s hers?
{|}¿Son las de Bob? (fotos)|Are those bob´s?
¿Es común de decirlo así? Estoy confundido:thinking:
Angélica did her part already. ;)
bobjenkins
March 17, 2010, 07:51 PM
Sí, es común. El contexto lo determina. :)
Articles in this kind of cases, substitute the noun to avoid repetition, so one uses the one according to the gender and number of the noun.
Libro -> el de ella (el suyo), el de nosotros (el nuestro)
Mascota -> la mía**, la de ellos (la suya)
Platos -> los tuyos**, los de vosotros (los vuestros)
Camisas -> las de él (las suyas), las de ellos (las suyas)
*Something indefinite => lo -> lo mío, lo de ellos, lo de ellas, lo de antes, lo de siempre, lo de la semana... etc.
**There is no "de mí" or "de ti" here.
It's always the possessive pronoun (mío, mías, tuyo, tuyas... etc.)
Muchas gracias !! siempre me ayudan tus ejemplos, pero todavía tengo una pequeña confusión
{||}español |inglés
{|}Hay dos libros allí, ¿cuál es el tuyo?
Éste es el mío, pero ¿cuál son los de vosotros?
Éstos tres libros son los vuestros. Hay dos que quedan, ¿los de quién son?:thinking:
No son los míos. Quizás son los suyos.
|There are two books there, which is yours?
That is mine, but which is yours?
Those three are ours. There are two left over, whose are they?
They aren´t mine. Maybe they´re hers.
No siento confianza al escribir las frases , pero espero que las mías tengan razón:)
PD. antes de enviar el hilo , leí un poco, y esta frase me ayuda
The possessive pronouns are similar to the possessive adjectives, but they are normally used with the definite article.Como sabes en inglés no es lo mismo
The yours:bad::bad:
yours:good:
Ya tengo más confianza:)
chileno
March 17, 2010, 09:55 PM
Muchas gracias !! siempre me ayudan tus ejemplos, pero todavía tengo una pequeña confusión
{||}español |inglés
{|}Hay dos libros allí, ¿cuál es el tuyo?
Éste es el mío, pero ¿cuáles son los/cuál es el de vosotros?
Éstos tres libros son los vuestros. Hay dos que quedan dos, ¿los de quién son?:thinking:
No son los míos. Quizás son los suyos.
|There are two books there, which is yours?
That is mine, but which is yours?
Those three are ours. There are two left over, whose are they?
They aren´t mine. Maybe they´re hers.
No siento confianza al escribir las frases , pero espero que las mías tengan razón:)
PD. antes de enviar el hilo , leí un poco, y esta frase me ayuda
Como sabes en inglés no es lo mismo
The yours:bad::bad:
yours:good:
Ya tengo más confianza:)
:):):)
bobjenkins
March 17, 2010, 09:59 PM
:):):)
Muchas gracias, por la mayor parte aparece que lo entiendo :showoff::showoff:
chileno
March 17, 2010, 10:01 PM
Muchas gracias, por la mayor parte aparece que lo entiendo :showoff::showoff:
You're doing it beautifully! How long has it been since you started?
bobjenkins
March 17, 2010, 10:06 PM
You're doing it beautifully! How long has it been since you started?
Hace once meses, y 184.024 dolores de cabeza:D
chileno
March 17, 2010, 10:58 PM
Hace once meses, y 184.024 dolores de cabeza:D
¿Quieres decir $184.24 dólares de cabeza?
As long as they are headaches and not in other more sensible places of your anatomy... :whistling:
bobjenkins
March 17, 2010, 11:10 PM
¿Quieres decir $184.24 dólares de cabeza?
As long as they are headaches and not in other more sensible places of your anatomy... :whistling:
Quise decir haber tenido muchos dolores de cabeza (headaches) in those months :)
chileno
March 18, 2010, 07:51 AM
Quise decir haber tenido muchos dolores de cabeza (headaches) in those months :)
I know, you're doing excellent.:)
bobjenkins
March 18, 2010, 07:58 AM
estoy feliz de haber aprenderlo porque ya lo he visto muchas veces !:)
chileno
March 18, 2010, 08:42 AM
estoy feliz de haber aprenderlo porque ya lo he visto muchas veces !:)
Do me a favor?
Please state what you wanted to say in English and confront it with what you wrote in Spanish.
I know you can do it better. :)
bobjenkins
March 18, 2010, 08:50 AM
Do me a favor?
Please state what you wanted to say in English and confront it with what you wrote in Spanish.
I know you can do it better. :)
estoy feliz de haber aprenderlo porque ya lo he visto muchas veces !:)
I blame it on another sleepless night:sleeping::blackeye:
Estoy feliz de que lo haya aprendido porque yo ya lo he encontrado muchas veces
I´m happy that I learned it because I´ve already seen it a bunch of times
irmamar
March 18, 2010, 09:25 AM
I blame it on another sleepless night:sleeping::blackeye:
Estoy feliz de que lo haya aprendido porque yo ya lo he encontrado muchas veces
I´m happy that I learned it because I´ve already seen it a bunch of times
Estoy feliz por haberlo aprendido. ;) :D
... porque ya lo he visto. :whistling:
:rose:
chileno
March 18, 2010, 12:42 PM
I blame it on another sleepless night:sleeping::blackeye:
Estoy feliz de que lo haya aprendido porque yo ya lo he encontrado muchas veces
I´m happy that I learned it because I´ve already seen it a bunch of times
Mejor en todo caso.
Watch: This is what you wrote in English, and you could have written it in some other ways too.
I´m happy that I learned it because I´ve already seen it a bunch of times
Estoy feliz de que lo aprendí porque yo ya lo he visto un montón de veces.
Estoy feliz por haberlo aprendido. ;) :D
:rose:
I guess that can be translated to: I am happy for having it learned.
Rusty
March 18, 2010, 09:57 PM
I guess that can be translated to: I am happy for having it learned.I am happy for having learned it. :)
chileno
March 18, 2010, 11:34 PM
I am happy for having learned it. :)
Duh! :)
I tell you, my mind don't jibe with my fingers...
(doesn't, I know)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.