Some questions about a sentence
View Full Version : Some questions about a sentence
irmamar
May 19, 2010, 12:26 PM
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.
1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).
2. To making: why an -ing form following "to" here?
3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure.
Thanks. :)
Perikles
May 19, 2010, 12:50 PM
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.
1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).
2. To making: why an -ing form following "to" here?
3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure.
Thanks. :)1. No, your 'yet' position is (I think) also correct. I would in fact say 'you haven't yet got ...
2. The used has two distinct meanings: a) a form of the imperfect: I used to swim a lot. (Note the infinitive) b) meaning to be accustomed to. Presumably, if this sense were with an infinitive, it would be confused with use a), but in fact, you get used to an object noun, i.e. a gerund saying.
3. say is also correct, although some might claim a subtle difference, in that you have never spoken to anybody at all about anything. Tell is specifically that you have not given that specific information, even if you have been speaking about other things. Not sure here.
gramatica
May 19, 2010, 12:55 PM
Hello,
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
Are you sure that is the sentence? I think it would be best to say, "You still haven't got used to making plans without telling anyone/anybody anything"
or
"You haven't got used to making plans yet without telling..."
Since the sentence is so long, it does sound a bit odd to put "yet" at the end. You could, however, with shorter sentences:
She still hasn't left=Todavía no se ha ido
She hasn't left yet.=Todavía no se ha ido/no se ha ido todavía
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.
1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).
2. To making: why an -ing form following "to" here?
3. May I say "say" instead of "tell" here? I don't think it's wrong, but I'm not sure. Yes, it is correct :)
I hope this helps
Saludos
Perikles
May 19, 2010, 01:00 PM
without saying anything to anybody yet.
3. May I say "say" instead of "tell" here? I don't think it's wrong, but I'm not sure. No, in this case, it would not be correct.
Sorry, I don't agree. What is wrong with "saying anything to anybody" ? :thinking:
irmamar
May 19, 2010, 01:02 PM
Gracias a los dos. :) :)
chileno
May 19, 2010, 01:04 PM
Sorry, I don't agree. What is wrong with "saying anything to anybody" ? :thinking:
That's what was wrong... :-)
wafflestomp
May 19, 2010, 09:25 PM
I don't think the word "yet" fits well there. I do agree that saying would work fine there though. It actually sounds more natural than telling to me.
I think you should say this:
You haven't yet gotten used to making plans without saying anything to anybody.
Yet just doesn't read well to me at the end of the sentence.
irmamar
May 20, 2010, 10:08 AM
I studied that "yet" was placed at the end of the sentence (I haven't done it yet), while "still" in the middle (I'm still doing it). :thinking:
CrOtALiTo
May 20, 2010, 10:11 AM
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
Book: you haven't got used yet to making plans without telling anybody anything.
I: you haven't got used to make plans without saying anything to anybody yet.
1. Yet: Is it really wrong the place of "yet" in my sentence (at the end of the whole sentence).
2. To making: why an -ing form following "to" here?
3. May I say "say" instead of "tell" here? I think it's not wrong, but I'm not sure.
Thanks. :)
I consider that you could work with the sentence without the word Yet.
Todavía no te has acostumbrado a hacer planes sin decir nada a nadie.
You even not have habited to make planes without to say anything someone else.
Just that was my attempt.
Good day Irmamar.:)
poli
May 20, 2010, 10:23 AM
I studied that "yet" was placed at the end of the sentence (I haven't done it yet), while "still" in the middle (I'm still doing it). :thinking:
That's good advise, but this is one of those rules made to be broken.
I haven't yet finished the novel.:thumbsup:
I haven't finished the novel yet:thumbsup:
I still haven't finished the novel:thumbsup:
less commonly (and I think more British--ly) you can say:
I have yet to finish the novel.:good:
Porque tu conocimiento de inglés es avanzado debe conocer todos eses usos, pero la regla que la enseño sirve porque así ilustre el modo más común y sensillo.
irmamar
May 20, 2010, 10:43 AM
Thanks Poli. :)
Muchas veces tengo dudas sobre la colocación de los adverbios en las oraciones :thinking: (y otras veces ni me fijo :impatient:). :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.