PDA

Practice Paragraph

View Full Version : Practice Paragraph


LibraryLady
May 30, 2010, 12:00 PM
excribé un páraffo para practicar. Corregir mis errores por favor.

Tengo un perro se llamo Lola. Le rescaté Lola de el oficina veterinario. Ella fue llevado allí porque ella estaba vagando alrededor de el pueblo. Ella había dado a luz recientement una camada de cachorros. Los cachorros fueron adoptados rápidamente pero no a ella. Ella tiene un ojo ciego, un dedo roto, y varios dientes rotos. Ha tenido una vida muy díficil. Pero eso vida estaba en el pasado. Ahora ella es muy feliz. Tiene muchas almohadas cómoda y muchos dulces.

gracias :)

irmamar
May 30, 2010, 12:22 PM
excribé un páraffo para practicar. Corregir mis errores por favor.

Tengo un perro se llamo Lola. Le rescaté Lola de el oficina veterinario. Ella fue llevado allí porque ella estaba vagando alrededor de el pueblo. Ella había dado a luz recientement una camada de cachorros. Los cachorros fueron adoptados rápidamente pero no a ella. Ella tiene un ojo ciego, un dedo roto, y varios dientes rotos. Ha tenido una vida muy díficil. Pero eso vida estaba en el pasado. Ahora ella es muy feliz. Tiene muchas almohadas cómoda y muchos dulces.

gracias :)

Tengo una perra que se llama Lola. La rescaté de la protectora (protectora is the place where abandoned dogs are kept). La llevaron allí porque estaba vagando alrededor del pueblo. Había dado a luz recientemente a una camada de cachorros. Los cachorros se adoptaron rápidamente, pero no ella. Es ciega de un ojo, tiene un dedo y varios dientes rotos. Tuvo una vida muy difícil. Pero esa vida pertenece al pasado. Ahora Lola es muy feliz. Tiene muchas almohadas cómodas y muchos dulces.

It's easier for me rewrite the whole paragraph. :)

Sweets are no good for dogs. ;)

Lola has been lucky. :thumbsup: :)

CrOtALiTo
May 30, 2010, 01:02 PM
Irmamar.

Your translation is correct and very accurate, you reached the level optimum for your English.

Esperar
May 30, 2010, 01:04 PM
Irmamar.

Your translation is correct and very accurate, you reached the highest level in English.

Fixed, and made it sound more natural.

LibraryLady
May 30, 2010, 01:16 PM
Tengo una perra que se llama Lola. La rescaté de la protectora (protectora is the place where abandoned dogs are kept). La llevaron allí porque estaba vagando alrededor del pueblo. Había dado a luz recientemente a una camada de cachorros. Los cachorros se adoptaron rápidamente, pero no ella. Es ciega de un ojo, tiene un dedo y varios dientes rotos. Tuvo una vida muy difícil. Pero esa vida pertenece al pasado. Ahora Lola es muy feliz. Tiene muchas almohadas cómodas y muchos dulces.

It's easier for me rewrite the whole paragraph. :)

Sweets are no good for dogs. ;)

Lola has been lucky. :thumbsup: :)

I couldn't figure out how to say dog treats. What word would you use instead of sweets?

Why is it "se llama"? Doesn't se llama mean "she calls herself"? I thought it would be "I call her" because she's a dog and can't call herself anything. I see that I'm wrong but I'm not sure why.

Also, I actually did rescue her from a vet's office and not the dog pound.

Thanks for the corrections! :)

Esperar
May 30, 2010, 01:18 PM
Dogs are awesome, I have two miniature schnauzer girls. :D

Perros está bueno, tengo dos miniature schnauzer chicas. :D

Bolboreta
May 30, 2010, 01:49 PM
Sólo un matiz a lo que ha escrito Inmamar: Dar a luz, aunque es correcta, es una expresión que se usa habitualmente para referirse a mujeres. Para hablar de animales es más común "parir": Había parido recientemente.

EDIT: Dog treats: Golosinas para perros

LibraryLady
May 31, 2010, 07:53 AM
¡gracias!

CrOtALiTo
May 31, 2010, 09:16 AM
Fixed, and made it sound more natural.

You told me above the word highest, you told me that word sound more nature.

Thank you for the information.
You have gave a information of highest level.:)