High-button shoes
View Full Version : High-button shoes
JPablo
July 14, 2010, 05:35 PM
"Botines de botones" is an option to translate it into Spanish I found in another forum. That seems fine, if translating the actual physical 'object'. Yet, if it is used to name a "horse", I take that as a proper noun, it would be 'untranslatable'.
But, is there any other option?
ookami
July 14, 2010, 05:56 PM
http://i157.photobucket.com/albums/t48/elcuidadordelzoo/Botines_Agero_1.jpg
Well, here we only use "botines" to name the shoes you use to play football. A high-button shoe I think its just named "zapato", if its what I'm thinking off. Can you put a picture?
poli
July 14, 2010, 06:13 PM
Son zapatos de los años '90. (1890:rolleyes:) Había un musical de Broadway llamado así.
http://galenfrysinger.name/eh61/btextile14.jpg
JPablo
July 14, 2010, 06:18 PM
Well, here we only use "botines" to name the shoes you use to play football. A high-button shoe I think its just named "zapato", if its what I'm thinking off. Can you put a picture?
Well, Poli put one link to what I meant. Would you call this "botines" or just "botas"?
Son zapatos de los años '90. (1890:rolleyes:) Había un musical de Broadway llamado así.
http://galenfrysinger.name/eh61/btextile14.jpg
Gracias, Poli, la foto es perfecta. :)
chileno
July 14, 2010, 06:37 PM
Las de football las conozco por zapatos o zapatillas de football.
JPablo
July 14, 2010, 06:59 PM
Sí, en España también se usan esos términos, aunque quizá más "botas de fútbol". :soccer:
ookami
July 14, 2010, 07:42 PM
Acá a esas botas les diríamos simplemente "botas", y creo que especificaríamos cómo son. Hablo popularme, seguramente alguien que sabe del tema las llamará de otra manera. Pero "botines" no creo porque ya está tomada por el fútbol ... las "botineras" son las mujeres que enganchan jugadores de fútbol, por su dinero y demás. La mayoría de las chicas que se ven en la tele de acá, que arman escandalo entre otras cosas, son "botineras". Y ahora mismo hay una serie que tiene ese nombre, y trata justamente sobre eso. Igualmente el botín no es solo para el fútbol, puede también ser para otro deporte como el rugby.
JPablo
July 14, 2010, 07:46 PM
Gracias por los datos, Ookami. Tiene sentido. (Supongo que a Sara Carbonero la llamarías "botinera"... con todos mis respetos, y sin ánimo de polémica...) (Ella es la novia del capitán de la Selección Española, Iker...) ;)
AngelicaDeAlquezar
July 15, 2010, 07:54 AM
Aquí a los zapatos de futbol, se les llama "tacos (de futbol)".
El pequeño esperpento de la foto, se llamaría bota de/con botones. Los botines se asocian más con el calzado masculino o de tipo "vaquero".
JPablo
July 15, 2010, 08:26 AM
Gracias, Angélica. Es curioso, en España los botines se tienden a asociar más con las mujeres y con los niños pequeños... :rolleyes:
AngelicaDeAlquezar
July 15, 2010, 08:32 AM
Es que aquí lo "vaquero" solía estar asociado más con hombres. :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.